6 страница3849 сим.

Теперь я видела, что браслеты есть у каждой из служанок. И у всех не хватает половины мизинца на левой руке. Я спросила об этом, и женщина побледнела даже сквозь серость. Но ответила — наверное, потому, что мне уже никогда и никому не рассказать об этом

Их забрала Нежить, — прошептала она.

Я так и не поняла, зачем Нежити пальцы серых служанок. Женщина же больше не произнесла ни слова.

Я не заметила, как принесли верхнее платье. Повернулась и не смогла сдержать удивленного возгласа. Изумрудно-зеленое, с яркими вставками сверкающих камней.

— Красивое, — произнесла серая женщина, но так, словно это было не платье, достойное королевы, а табуретка в забегаловке.

Отец мечтал о таком для меня. Но и он, верный воин короля, не смог достать настолько ярких тканей. Кончено, мои одежды не были тускло-серыми, однако цвета их были приглушенными.

Я на мгновение представила, как Нежить идет по королевству в моем теле, юном и разнаряженном. А люди отворачиваются, прячутся, рыдают, потому что то, что творит мое тело, мерзко и страшно. Я содрогнулась и надела платье. Серые женщины расправили складки и затянули шнурки на одежде.

Меня усадили и принялись расчесывать волосы. Легкий апельсиновый аромат все еще оставался на них, а сами волосы стали еще более шелковистыми и блестящими. Их оставили распущенными, только взяли две широких пряди справа и слева от лица и закололи их на затылке небольшой изумрудной заколкой. Одна из женщин в это время обула меня в легкую, почти неощутимую обувь.

Они не плакали, эти женщины. Они не смотрели на меня сочувственно. И они почти не говорили, ни со мной, ни между собой. Казалось, они одевают куклу и не чувствуют ничего. Хотя даже куклу жаль отдавать на растерзание.

Потом снова был длинный коридор и серая мощная дверь в конце его. Дверь распахнулась. Я ожидала увидеть унылую пещеру. Неожиданно ослепительный свет ударил в глаза, и все заиграло красками. Передо мной открылся огромный зал с возвышением в виде трона у дальней стены. Сами стены были искусно выложены полудрагоценными камнями, пол застелен дорогими коврами, а в центре зала стоял роскошно накрытый стол. За столом сидело девять нарядных молодых людей — шесть юношей и три девушки. Все они, как один, повернули головы в мою сторону, едва я вошла. Все бледные и с печатью обреченности на лицах. На фоне роскошного зала это было еще более заметно. Только один из присутствующих храбрился и невозмутимо пробовал блюда.

Я растерялась и остановилась. Женщины в сером не подгоняли меня, и на их безучастных лицах впервые появился оттенок эмоции. И это был страх. Хотя ничего угрожающего в роскошном зале не было. Здесь не было даже жрецов.

Из-за стола поднялся светлоглазый парень и направился ко мне. У него были необыкновенного цвета волосы, я таких никогда прежде не видела. Они были словно жаркий огонь, присыпанный пеплом. И пепел приглушил, но не угасил буйство волнистых волос. В его серо-зеленых глазах не было обреченности, в них была твердость. Он почти приблизился ко мне, когда за моей спиной — из коридора — неожиданно раздался дерзкий голос:

— Отвали, серая нечисть!

И в меня чуть не влетела невысокая, хрупкая, очень красивая и сильно разозленная девушка. Я отпрянула, и рыже-пепельный поймал девушку в свои объятия. Но влетела она не одна — рука девушки вцепилась в серую ткань одной из женщин, и та невольно шагнула в залу. И сразу раздался общий испуганный вздох всех женщин в сером. Шагнувшая в залу обреченно опустила голову и вышла. Двери захлопнулись.

Рыже-пепельный взял девушку за плечи и отодвинул от себя.

— Зачем ты это сделала?

Та подняла на него лицо и посмотрела с вызовом. У нее было очень белое лицо, черные блестящие волосы, темные глаза и яркие губы. Она недобро улыбнулась.

— А что я сделала?

— Ты ведь знаешь, что прислужницам запрещено заходить в Большой зал под страхом смерти.

— Вот как, — изогнула брюнетка брови, хоть и не удивленно, — ну что ж, одной серой нечистью меньше.

Она оттолкнула парня, поправила свое алое платье, гордо вскинула голову и направилась к столу. Рыже-пепельный посмотрел на меня.

— Я Симмиус, — представился он.

— Алисия, — растерянно ответила я, все еще глядя вслед брюнетке.

Потом с трудом сосредоточила взгляд на Симмиусе.

— Это правда, что прислужнице грозит смерть? — спросила я.

Не знаю, почему меня это заботило. После гибели отца и накануне моей гибели. Но может быть именно поэтому я и не хотела больше смертей. Симмиус кивнул. Он повел меня к столу и объяснил некоторые правила. Оказывается, их настойчиво знакомили с правилами эти два дня. И только меня не было. И яростной брюнетки.

6 страница3849 сим.