4 страница3710 сим.

Лиза вздрогнула, подумав, что ей лучше уйти. Работа не светит. Он зол, это очевидно. Обиды, нанесенные мужскому самолюбию, не скоро забываются.

— Простите… я… наверное… пойду… еще раз простите… не хотела так… правда…

— Куда собралась? — он быстро подошел к ней и усадил на стул, сам сел в свое массивное кожаное кресло. — Не разбрасываюсь людьми, обладающими уникальными знаниями.

— Вы о тайном сообществе? Я никому не расскажу, — Лиза оскорблено взглянула на мужчину, ей никогда бы в голову не пришло использовать шантаж.

— Конечно, не расскажешь... Это твое резюме? — он поднял лист со стола и показал Лизе, она кивнула в ответ. — Так вот: говорю о том, что если мне попадаются люди, которые, например, как ты, знают столько языков, а сейчас я остро нуждаюсь в переводчике, то стараюсь всячески удержать их рядом и плачу хорошие деньги за работу.

— Так вы меня берете? — на лице девушки проскользнула тень улыбки.

— Ну, взять себя ты не дала… Так может сработаемся…

Лица покраснела от такой откровенности.

— Роберт — владелец фирмы, — мужчина протянул руку, Лиза осторожно вложила в нее свою маленькую ладонь. Он не торопился отпускать, поглаживая тыльную сторону. — Сегодня ужин с итальянцами, хочу, чтобы ты сопровождала меня. Готова приступить вечером?

— Да, вполне, — согласилась она, убирая свою руку.

— Теперь об обязанностях, — Роберт откинулся на спинку кресла, — все деловые встречи и совещания с иностранцами напрямую касаются тебя, ты мои уши, в этом полностью доверяю тебе, как специалисту. Переводы договоров — на тебе, и от точности зависит скорость подписания данного контракта и принятие всех разногласий сторонами. Плюс переписка — тоже твое, я даю текст письма, ты его обрабатываешь, в том числе входящие. На все есть сроки, а для меня это самый важный показатель в работе, когда сотрудник укладывается с поставленной задачей в обозначенное время. Все понятно?

— Более чем. Справлюсь.

— И еще… Скажи честно, ты свободна? — Роберт не заводил служебных романов, но был не прочь поступиться принципами и продолжить близкое знакомство с Лизой.

— В смысле… Какое это имеет значение? — она не ожидала такого личного вопроса.

— Ответь, пожалуйста.

— Я замужем. Указала это в анкете, в графе семейное положение, — Лиза не стала уточнять, что муж давно бросил ее, и они до сих пор не развелись.

— Вот дерьмо… — он заглянул в листок и убедился в правдивости ее слов. И, откровенно говоря, расстроился. — Зачем ты вчера пришла?

— А это важно? — Лиза посмотрела с вывозом.

— Просто ответь, — Роберт быстро оказался рядом с ней, развернул к себе стул вместе с девушкой, и нагнулся, опираясь на подлокотники. Ему не хотелось оказаться использованным в отместку мужу.

— Так… отвлечься… развеяться… — тихо произнесла она, опустив глаза, ощущая частое дыхание мужчины на своем лице.

— Ну и как, развеялась? Тебе хватило? — он поднял ее лицо за подбородок.

— Я не обязана отчитываться в вопросе личной жизни перед вами, — она убрала его руки.

— Мне только интересно, что вас, замужних дам, заставляет бегать от мужей? — Роберт знал это по личному опыту, поэтому выбрал для себя секс без обязательств, и никаких постоянных отношений, любовниц и жен, которые могут предать или будут требовать внимание и прочее.

— А что заставляет то же самое делать мужчин? — она не собиралась изливать душу перед ним.

— Ладно, это, действительно, не мое дело... Извини.

Роберт отошел от нее.

Он точно не понял, что именно разозлило больше всего: факт замужества и недосягаемости для него или измены мужу, и кто-то другой ее ласкает... Хотя она не похожа на женщину, способную предать — нет хищного блеска в глазах, как был у его жены, расчетливой меркантильной суки. От Лизы веет домашним уютом и теплом, с первого взгляда видно, что она ранима.

Но как это связать со встречей?

— Извините за вчерашнее, — Лиза отвлекла от раздумий, что сами лезли в голову, — может быть, стоит забыть, если мы собираемся работать вместе, я не хотела вас оскорбить и унизить…

— Пойдем, провожу тебя до лифта, — он открыл дверь кабинета.

Они вышли. Секретарша смерила Лизу презрительным взглядом, а боссу мило улыбнулась.

— Я пришлю такси. Будь готова к шести вечера, — Роберт нажал кнопку лифта.

— Хорошо, — Лиза думала о том, как ей повезло с работой, и очень надеялась: то глупое знакомство не скажется на этом.

Лифт быстро подъехал, к великой радости девушки. Общество, сейчас уже начальника, немного напрягало, в особенности — цепкий взгляд.

— До вечера, Лиза.

4 страница3710 сим.