— Помощник. Который был бы рядом со мной. Если мне что-то понадобится, чтобы я не беспокоила тебя, а сообщила ему.
Он молча смотрел на меня, оставив все в покое, кроме своих несчастных пальцев. Сидел, перебирал ими по столу. Нервы, что ли? Терпение у меня кончалось, но торопить эльфа не следовало, если я хотела получить то, что хотела.
— Разве я не дал тебе служанку?
— Мне одной недостаточно! В моем прошлом доме у меня было несколько помощниц!
— Ты уже не в своем прошлом доме, здесь все по-другому. Если я решу, что тебе нужна будет еще одна, я тебе ее предоставлю. Пока достаточно Эмили.
Я откинулась а спинку стула, сложила руки на груди и с досадой фыркнула в сторону.
— Однако… — снова заговорил король, подняв на меня глаза, — Если ты будешь мне послушна и станешь выполнять, что я говорю, можешь надеяться на то, что я выслушаю тебя и твои просьбы.
Сейчас он разговаривает вполне учтиво. Я могла злиться только на то, что мгновенно не получила желаемое. Но не стану я его слушаться!
Я нервно улыбнулась и стала нервно грызть ногти. Заметив на себе хмурый взгляд остроухого, я перестала. Забыла, что ужинаю с королем, хоть и противным! Я убрала руки и сделала большой глоток вина. Выпью побольше, мне понадобятся силы, чтобы пережить тюрьму…
Вскоре ужин кончился. Мы встали.
— Доброй ночи. — сказал эльф, выходя из-за стола, — Асгар проводит тебя.
Я даже ничего не смогла сказать. С раздражением толкнула дверь и оказалась в коридоре. Ко мне сразу подошел эльф с коротко стриженными волосами с небольшой щетиной на лице.
— Здравствуйте, мисс. Меня зовут Асгар. Я начальник охраны замка, и вынужден проводить вас в темницу по приказу господина Тео.
Злости на него не хватает!
Я кивнула. Больше мне ничего не оставалось. Единственным моим утешением там мог стать Линдо и книга заклинаний Старейшины. Но ни того, ни другого не было. Я забыла, что легкомысленно оставила его книгу в старой одежде, и теперь, скорей всего, эта книга у Тео. Лисий хвост! Эта книга очень важна для меня, как и мамин амулет…
Я направилась за Асгаром, думая о том, как бы мне проверить, где моя книга. Нужно потом спросить у короля, куда делась моя одежда…
Глава 16
Мы спустились по лестнице вниз. Тут было еще темнее и мрачнее, чем повсюду в замке. Шли по коридору какое-то время, охранники приветствовали Асгара, а какие-то сидели за столом и играли в кости. Им досталось от него за это. Хотелось бы знать, есть ли тут еще пленники в темницах? Судя по количеству охраны на этаж, они были. А вот насколько опасные?
— Что за детка? — глядя на меня спросил один из остроухих охранников.
— За что ее сюда? — спросил другой.
— Заткнитесь, — сказал Асгар, — Это Посланница, и вам с ней ничего не светит. Она принадлежит господину Тео.
— Я не принадлежу ему! — возразила я, но замок щелкнул и со скрипом железная дверь побежала в сторону.
— Да-да, хорошо, — меня даже не слушали! — Заходите.
Со стороны остроухих послышались смешки, и под них я зашла в темницу. Дверь за мной закрылась, и через прутья я увидела, как Асгар что-то кинул своим подчиненным и ушел. Абсолютно пустая камера, выложенная камнем, не считая стула. Лисий хвост, как же меня угораздило попасть сюда? Я уселась на стул, подперев щеки, волосы упали вперед, касаясь колен. Я стала думать, что мне теперь здесь делать. Я же теперь до следующего вечера тут буду. Мне еще потом и обед хотя бы должны принести. Хотя бы чай. Верно? Эх, где же Линдо шляется…
Через некоторое время пребывания меня в камере, один из охранников, который до этого обращался ко мне, на удивление блондин среди этого большого количества темноволосых эльфов, подошел к темнице и опять заговорил со мной:
— Детка, хочешь провести время поинтересней, чем сидеть здесь?
— Это как? — я настороженно поинтересовалась, подняв голову.
— Ну… — он улыбнулся, — Ты же не маленькая уже, должна понимать.
Я покраснела и вскочила.
— Да как ты смеешь?! Когда ваш король узнает об этом, тебе конец! Только попробуй меня пальцем тронуть!
— Отстань от этой сумасшедшей, — сказал другой, пока блондин отпрянул от решеток с пришибленным видом.
— Зачем она Тео понадобилась?
— Говорят, заключил с ней какую-то сделку, а она кицунэ к тому же.
— Я слышал, что если тебя проклянет кицунэ, ты и после смерти не умрешь…
— А я слышал, кого поцелует, будет жить вечно…
Они повернулись и уставились на меня.
Я нахмурилась.
— Даже и не думайте! Интересно, кто распускает эти глупые слухи? Если вас не пугает даже имя вашего короля то может напугает это?
Остроухие все еще смотрели.
— Чтобы вы знали, если вдруг кицунэ поцелует кого-то из смертных, она в тот же момент заберет его жизнь!
— Врешь!
— Да она просто прохвостка!