6 страница2886 сим.

— Торт красивый. Пятилетней де… девочке бы понрави-лось.

— Мои навыки… да… — он неловко улыбается. — Цвет должен быть персиковым с красными бликами. Но вышло вот так.

— Это ты сам приготовил? — у меня отвисает челюсть.

Квент кивает.

— Хорошо. Только… Я не знаю, что загадать.

— Ничего не хочешь?

Мне требуется некоторое время, пока свечи продолжают таять.

— Х-хочу.

Это так глупо. Почему торт вообще должен исполнять желания? Кто это придумал? Но. Квент ведёт себя так, будто это очень важно. Будто небо упадёт на землю, если я не сделаю это.

Чего же ты хочешь, Айрис?

Чтобы отец Квентина не оказался убийцей.

Чтобы все получили по своим заслугам.

Чтобы… чтобы всё было хорошо.

Эту невнятную мысль я несколько раз прокручиваю в голове, прежде чем подхожу совсем близко и не с первого раза, но задуваю все свечи.

— Хорошо. Ты молодец, Айрис.

Он отставляет торт на тумбу и обнимает меня.

— Почему… почему ты хвалишь меня?

— Потому что я понимаю, как это бывает сложно — знать, что ты хочешь, чего-то желать. Во что-то верить.

Он касается моей спины тёплыми пальцами. Сама не замечаю, как кладу голову на его грудь, утопаю в запахе смолы, растворяюсь в нём. Кажется, проходит целая вечность, пока я не понимаю, что его пальцы скользят уже не по ткани, а под ней. С губ растресканных и сухих срывается стон.

Становится жарко и нестерпимо тесно в собственном теле.

Я бросаю взгляд на торт. От свечек ещё идёт лёгкий дымок. Прошло всего несколько секунд с тех пор, как огонь потух.

— Нет… — с трудом произношу. — Нам нужно… остановиться.

Он подхватывает меня на руки и отпускает на кровати.

Горячий, словно печка. Отходит к окну, тяжело дышит. Я стискиваю простыню.

— Мы должны ждать.

— Для меня всё очевидно, — Квент хмыкает.

— Решать должны оба.

— Конечно, — он даже будто удивляется моим словам. — Прости. Я буду держать себя в руках.

— И что, — прикусываю губу нервно, — теперь?

Квентин накрывает мою ладонь своей, собирается что-то сказать, но — разумеется — нас прерывают.

Манфрик залетает в комнату с возгласом:

— Ну где вы там? Где торт?

Глава 6. День, когда я родилась

Что ж, пора подводить итоги.

Мой день рождения начался с лихорадки или что-там-у-него директора Томпсона, которой воспользовалась миссис Ретти. Продолжилось всё похищением, раскрытием стрёмных тайн и убийством. Или же несчастным случаем — кому как проще. Потом я узнала о не слишком приятной возможности того, что отец Квентина может оказаться убийцей моих родителей.

В этой бочке дёгтя должна же быть ложка мёда, не так ли?

Так вот, мои друзья уже давно запланировали вечеринку на моё восемнадцатилетие, и даже случившееся их не остановило. Они с ещё каким-то количеством искателей приключений натаскали одеял и ковров, чтобы полностью застелить пол в столовой. Установили импровизированные палатки, притащили еду и выпивку, натянули на одну из стен белое полотно и пошаманили над старым проектором.

И теперь я сижу в одной из палаток рядом с Квентом, размазываю кусок розового торта по тарелке и усмехаюсь из-за дурацкого фильма.

Все персонажи идиоты.

Их идиотизм расслабляет.

— Пить мы не будем, — предупреждает он мимоходом.

— М?

— Плохо сочетается с твоими лекарствами — это раз. Я нигде не нашёл Радиона — это два.

— Думаешь, — усмехаюсь я, — он узнает, что мы выпили, заберётся к нам в палатку и типа по полной воспользуется обоими?

Мне смешно, хоть смеяться и неприятно, но мой дракон мрачнеет.

Мальчики совершенно не понимают таких шуток.

Если они не Манфрик, конечно.

6 страница2886 сим.