7 страница2686 сим.

— И для выживания тебе нужна моя зажигалка?

Он поймал меня.

— Я не крала ее, — ниже склонив голову в попытке укрыться от ветра, я приблизилась почти вплотную к Шесть, наслаждаясь исходящим от него теплом.

— Похоже, именно это ты и сделала, — голос Шесть понизился и звучал тихо, пока его хозяин оставался убийственно спокойным. Я вытащила зажигалку и откинула крышку, выпуская наружу пламя. Яркий свет осветил наши лица, пока я рассматривала необычную золотую вещицу.

— Ты украла ее у меня.

— Ты сам отдал ее мне, просто сам пока не знаешь об этом.

— Вот как? — если бы я знала его и мимику его лица лучше, то сказала бы, что Шесть забавляет вся эта ситуация.

— Может, я и ошибаюсь, — я защелкнула крышку и широко улыбнулась. — Спасибо за подарок.

— Всегда, пожалуйста.

Мне нужна была пауза. Я не привыкла разговаривать с человеком, который шел в ногу со мной в диалоге и открыто бросал мне вызов, но при этом не спорил. Шесть так и не ответил, какова была его игра.

— Что бы ты делала, если бы мужчина поймал тебя? Как бы защитила себя?

Я просто пожала плечами: меня редко ловили.

— Я бы, наверное, ударила его между ног.

— Дерешься с честью и отвагой, — его вылепленные губы тронула легкая улыбка.

Я должна была уйти, но голоса в голове приказали остаться.

— А что? Хочешь дать мне пару уроков самообороны?

Несмотря на размер его мышц, мне тяжело было представить его в роли нападающего: уж слишком он был спокоен.

— Почему бы и нет, — сказал Шесть, тем самым удивив меня. — Вытяни руку вперед.

Я не была уверена, шутил он или нет, но сделала так, как он сказал. Его рука тут же обернулась вокруг моего запястья.

— Если кто-то схватит тебя вот так, то нападающий не сможет контролировать вращение твоего запястья. Теперь потяни руку к груди.

Я подчинилась, и с немалым удивлением почувствовала, как мои пальцы проскальзывают в его захвате, несмотря на всю приложенную Шесть силу.

— Получилось!

— Ладно. Теперь представь, что ты развернулась, чтобы уйти, и на тебя напали сзади, — мужчина жестом показал мне развернуться к нему спиной, а после схватил за правое запястье и легонько вывернул руку. — Теперь ты должна быстро повернуться ко мне лицом. Одновременно с этим выкрути запястье и ухватись за мою руку.

— Хорошо, — сказала я, не спеша поворачиваясь обратно.

— И пока ты разворачиваешься, подготовь левый локоть, чтобы нанести им удар сопернику по голове, — Шесть сделал небольшую паузу, и на его лице промелькнула крошечная улыбка. — Только не стоит делать этого прямо сейчас.

Я согнула руку и подняла локоть вверх, пока наши руки сцепились друг с другом. Из-за большой разницы в росте я еле доставала ему до подбородка локтем.

— Ты низкая, в этом твой недостаток. Но ты все еще можешь нанести удар локтем по руке, удерживающей тебя, — Шесть положил свободную руку на мою и направил ее в нужное место. — Прямо сюда. Это должно помочь ослабить хватку.

— Ты же понимаешь, что сейчас учишь воровку защищаться от ее же собственных жертв?

— Понимаю, но надеюсь, ты используешь полученные навыки на людях, которые действительно заслуживают этого.

— А кто сказал, что люди, у которых я ворую, не заслуживают этого?

Шесть пожал плечами:

— Может, и заслуживают, но это уже не нам решать.

7 страница2686 сим.