6 страница2563 сим.

[1] Хасиклис (греч.) — подонок.

[2] Алитис (греч.) — бродяга, бомж.

[3] Палиопаидо (греч.) — мерзавец.

[4] Вромьярис (греч.) — козёл.

[5] Малакас (греч.) — сволочь, гад.

[6] Влакас (греч.) — идиот, тупица.

[7] Мангас (греч.) — досл. бандит, но используется в смысле «отличный парень».

[8] Агапи (греч.) — любимый.

[9] Агапи му (греч.) — любимый, взлюбленный.

Глава 6

Кстати, скучающей она совсем не выглядела — строчила что-то по сотовому. На губастом лице — довольное выражение кошки, только что придушившей особо крупную мышь. Интересно, кто её визави? Не тот ли, с кем она ласкалась, пока Константинидис мирно похрапывал в моём катерке? Подойдя к столику, я нацепила на лицо улыбку и бросила:

— Калиспэра![1]

Сама не знаю, что дёрнуло меня заговорить с леди С-совершенством. Может, желание отыграться? Попортить Константинидису ещё немного крови за то, что едва не угробил моё первое свидание с Тео. Ведь увидев меня рядом со своей ненаглядной, миллиардер наверняка выйдет из себя. Я с трудом подавила злорадный смешок. А девица подняла белокурую головку, посмотрела сквозь меня и мурлыкнула:

— Принеси ещё негрони[2], — и снова уткнулась в сотовый, шустро заработав наманикюренными пальчиками.

«Хочу чувствовать твой горячий язык в моей...» — я чуть не поперхнулась воздухом. Вот ведь потас... совка с Константинидисом обошла её стороной! И правда переписывается с побочным кавалером под самым носом у будущего благоверного, да ещё и на порноязыке!

— Я не официантка. Просто подошла сказать: у вас очень красивые...

— Сделала их недавно, — девица снова подняла глаза, теперь уже посмотрев на меня, и чмокнула губищами, от чего по ресторану пошли сверхзвуковые волны, каким бы позавидовал и мутант Банши из Людей Икс.

— ...хотела сказать: украшения, — улыбнулась я. — Тот, кто их подарил, очень сильно влюблён.

Нагромождения самоцветов, кое-как соединённых в ожерелье и серьги, наверняка и были «не то слово дорогим» подарком Константинидиса его «с-совершенству». Но разорили бы Санторини табуны кентавров, если это не был самый уродливый гарнитур из когда-либо мною виденных!

— Ах, это, — девица кокетливо махнула рукой. — Подарок моего жениха. И «влюблён» — это ещё мягко сказано. Он мною одержим! Но, пока довела его до кондиции, пришлось постараться!

Что это: крайняя глупость или зашкаливающее самомнение, побуждающее выкладывать подобные вещи незнакомке, которую в первый момент приняла за официантку? Но меня уже увлекла игра. Присев на пустующий стул Константинидиса, я заинтересованно подалась вперёд.

— И как? Тоже хочу, чтобы один парень стал мною одержим!

— Ну, это в двух словах не расскажешь, — Эвелина отбросила белокурый локон с надутой груди. — Во-первых, конечно, внешность. Я долго работала над моей, прежде чем осталась довольна результатом!

Она демонстративно обвела руками контур своего многострадального тела, явно прошедшего не одну пластическую операцию.

— Да, впечатляет, — я с трудом сдержала улыбку и с самым серьёзным видом кивнула на её бюст. — Но... с таким весом разве не тяжело?

6 страница2563 сим.