18 страница3619 сим.

8

Что может сравниться с первым пробуждением на новом месте, когда в открытое окно заглядывают ветви деревьев, усыпанные огромными бледно-лиловыми цветами, и косые лучи теплого утреннего солнца! Кент и Поуни одновременно проснулись в своих комнатах от пения незнакомой птицы, под отдаленный шум прибоя, зовущий на пляж.

Они встретились перед ванной. Пропуская Поуни вперед, Кент обратил внимание, что на ней длинная желто-зеленая футболка, а не белая кружевная рубашка. Рубашку, несомненно, сунула в чемодан Миранда.

Поуни же отметила, что Кент спал в одних пижамный штанах и что его обнаженная грудь выглядит куда внушительнее, чем прикрытая одеждой. Безволосая, но крепкая и мускулистая. Тонкая талия, узкие бедра. Темные, блестящие, всклокоченные со сна волосы, небритое лицо. Сейчас Кент казался настоящим великаном, и притом куда менее мягким и безобидным, чем обычно.

Девушка поспешно шмыгнула в ванную. Она только умылась и почистила зубы: глупо принимать душ, когда внизу шумит настоящий океан. Перед тем как уйти, она постучалась в дверь Кента и крикнула: «Ванная свободна!» Все было как в Торонто, у Сэмми, но что-то и изменилось. Поуни вернулась в спальню, откопала старый черный купальник и переоделась в него.

Через пять минут, выйдя на террасу, она увидела, что Кенту пришла в голову та же мысль. Он был в плавках, на шее у него висело полотенце. Обменявшись парой фраз, они сбежали по ступенькам и поспешили вниз, к океану, с благоговением посвящаемых в Великое таинство. Вот почему канадцы предпочитают каждую зиму совершать двухнедельное паломничество на юг.

Выступающие в море утесы представляли собой естественные преграды, защищавшие от слишком высоких волн тихую бухточку. Ярко-синяя, почти спокойная вода, белый песок. За пределами бухточки внушительного вида волны с барашками разбивались о черные вулканические скалы.

Поуни никогда прежде не видела океана, но плавать умела и любила. Она весело кинулась в набегающую волну — и вынырнула отплевываясь. В глазах щипало, во рту был странный привкус.

— Что это такое? — спросила она, поспешно протирая глаза. — Что за вода такая?

Кент, которого окатило той же самой волной, рассмеялся.

— Соленая! Ты просто не привыкла.

— Ой, да, конечно! Вот здорово! — воскликнула Поуни. — Знаешь, я ведь никогда еще не купалась в морской воде.

Кент опрокинулся спиной в следующую волну, затем перевернулся и в несколько сильных, энергичных гребков оказался далеко впереди.

— Ну, поплыли!

Поуни отдалась шелковым объятиям океана и устремилась следом за Кентом.

Позавтракали они кофе и ананасом, сидя на террасе и болтая о том о сем, а больше ни о чем. Кент еще никогда не чувствовал себя так легко и свободно с женщиной. Когда они с Поуни не ссорились, ему было с ней на редкость хорошо. Он не помнил, о чем шла речь пять минут назад, но это было неважно. Ему пришли на ум свидания, организованные Мирандой, и прочие подобные встречи в прошлом. Те разговоры — если их можно так назвать — Кент обычно запоминал именно из-за острого ощущения, что он не знал, о чем и как говорить.

С Поуни тоже было непросто, но скованным Кент себя в ее обществе не чувствовал.

Он так заболтался, что забыл переодеться, и когда приехал Барри, Кенту пришлось поспешить в дом, оставив Поуни на террасе со своим новым помощником.

— Может, твоя жена угостит меня кофе? — крикнул ему вдогонку Барри.

— С удовольствием, — улыбнулась Поуни. — Сейчас налью вам чашечку.

Твоя жена… Кенту было приятно, что Поуни исполняет роль хозяйки его дома.

— А ты женат? — спросил он Барри в машине по дороге на стройку.

— Я — нет, а Гордон женат.

Гордон Блейк был главным архитектором проекта отеля и осуществлял авторский надзор над строительством.

— Соня ужасно жалела, когда Джерри, а главное — его жене Сьюзен — пришлось уехать, так что она, наверное, скоро явится в гости к Поуни.

— Это хорошо, — отозвался Кент. — А то я боялся, что Поуни одной будет скучно.

— С Соней не соскучишься. Она прочесала остров вдоль и поперек. Гордон говорит, его жена — настоящий следопыт: даже если привезти ее в дикие джунгли, она тотчас отыщет там десяток модных магазинов.

Но Поуни уже успела обо всем позаботиться на свой лад. К десяти утра, договорившись с Бет о распорядке дня, который устраивал их обеих, она принялась прощупывать почву насчет работы на ферме.

18 страница3619 сим.