25 страница2735 сим.

Когда наши пути готовы были вот-вот пересечься, случилась большая неожиданность. Секретарша Колобка неожиданно споткнулась, зацепившись левой ногой за ножку стула. Это надо было видеть. Жаль, заметили немногие. Картина акварелью по мокрой туалетной бумаге! Называется «Падение завалящей бабёнки». Вытаращив красные от выпитого изнутри и черные от туши глаза, распахнув в полётном вдохе слюнявый густо накрашенный рот с наполовину съеденной помадой, вытянув в разные стороны руки, словно желая обнять убегающую от неё планету, секретарша устремилась вниз.

Если бы её во время полёта её не подхватили сильные руки Артура, то посадка была бы очень жесткой: прямо перед Люсенькой возвышался стол, уставленный тарелками. Ах, я бы десять… нет, двадцать тысяч не пожалела, чтобы посмотреть, что случится дальше! Вторая картина — «Вторжение сальной в жирное». Как бы дамочка хлопнулась мордой в салат! Какой шикарный бы натюр морд получился! Но увы, мои ожидания не оправдались.

Оказавшись на руках моего компаньона, Люсенька утробно вякнула, словно кошка, на которую наступили в темноте, и вцепилась в его пиджак своими нелепо накрашенными ногтями с какими-то цветочками. Раскрыв глаза и мгновенно оценив, куда её привела судьба (хотя мне показалось поначалу, так и было задумано, только едва ли — если бы Артур не успел хотя бы на полметра…), Люсенька преданным собачьим взглядом посмотрела на него и прошамкала:

— Артр… Артр… уршик… вы мой шпашитель… Я вам так бля… бля… блягодарна!

Я больше не смогла смотреть на этот бенефис пьяной бабы и вернулась на своё место. Кажется, бурный корпоратив подходил к концу. Некоторые, уже лыка не вяжущие, потянулись к выходу, держась кто друг за друга, кто за стеночку. Среди них оказался и Сан Саныч, которого под белы рученьки вели две сотрудницы фирмы.

— Артур Львович, нам пора домой, — сказала я громко, чтобы услышал и понял мою решимость.

— Да, вы правы, Анжелика Дмитриевна, — прозвучало в ответ.

Одна беда: рядом с ним теперь сидела Люсенька, которая, словно голодая львица, готова была вцепиться в свою добычу и больше не выпускать из цепких лапок. Даже несмотря на объем выпитого у неё в желудке.

— Ар-тур-шик, — по словам и по-прежнему наплевав на правила русской фонетики, выговорила секретарша. — Вы же не оставите меня здесь одну?

— Мы довезём вас до дома, — смилостивился он.

«Вот же рыба-прилипала! — с сарказмом подумала я. — Придётся терпеть её всю дорогу».

Но делать было нечего. Артур вызвал такси, я села впереди, чтобы не оказаться рядом с пьяной в дымину Люсенькой. Та, оказавшись подле предмета своих обожаний, едва отъехали, принялась ему что-то шепелявить на ухо. Бедный, уж как он от неё старался отвернуться! Но увы. Его обдавало парами алкоголя вперемешку с салатиками и чесночной колбасой, — всё это даже я в метре чувствовала, пришлось открыть окно, чтобы не задохнуться.

Когда мы привезли Люсеньку к её дому на окраине городка, она попробовала выбраться из машины самостоятельно. Но, едва ступив на левую ногу, картинно застонала и ухватилась за дверцу машины, почти на ней повиснув. Таксист недовольно покачал головой.

— О, бофе мой… — проскулила Люсенька. — Артр… Артрур… спашите меня, прошу!

— Придётся вести её домой, — сказал мой компаньон, пожав плечами.

25 страница2735 сим.