19 страница2517 сим.

Я не повелась на запугивания, а продолжала всматриваться в сменяющиеся картинки.

Возничий остановился у здания, мы вышли из повозки и прошли вверх по лестнице.

— Вот и совет, Мари, — указал  дознаватель.

— А вот и я, — улыбнулась ему.

Навстречу вышли два рослых стражника. Один из них чуть поклонился Эйдену и проговорил:

— Вас ждут, все собрались.

— Полный состав?

— Да, дес де Рибер, совет собрался полностью.

Я ничего не понимала, только успевала переводить глаза с одного мужчины на другого. Пират же следил за третьим — еще одним стражником.

Оборотень подхватил меня за руку и повел вперед по длинному мраморному коридору.

— Это плохо, Мари, — покачал он головой.

— Почему?

— Ты как вчера родилась. Чтобы пожурить одну ведьму, ничего не сделавшую, — и весь совет? Явно будут тебя запугивать, чтобы ты уехала.

Исподлобья взглянула на красавчика-аристократа.

— Посмотрим, кто кого напугает.

После моего неожиданного попаданства в логово вампиров какие-то чиновники меня не удивят. Ну не убьют же? И вообще, я придерживалась философии, что за смертью самой стоит гоняться, тогда она испугается и убежит.

Мы вошли в огромные каменные двери. Умеют же строить. На кой им ведьма для ремонта?

Помещение было невероятных размеров: потолки метров восемь в высоту, большое количество расписных витражей на противоположной стене. И во всем этом великолепии стоял один длинный стол, за которым сидело пять человек, среди которых я распознала Триаля и де Дюпона. Для колдуньи и «стряпчего» места здесь не нашлось.Пары кресел пожалели, тираны.

Эйден незаметно подтолкнул меня в сторону восседающих за столом бюрократов.

— Не переживай, тебе ничего не грозит, — шепнул на ушко.

Ох, не верит в мое бесстрашие этот волк-ищейка.

— Следи за всем, — мысленно обратилась я к фамильяру.

Он спрыгнул с моих рук и устроился чуть впереди, размахивая пышным хвостом.

— Котонаблюдение установлено, — отзеркалил мне, — враги детектед.

Я посмотрела на городской совет. Как я согласна с Пиратом.

Трое мне были неизвестны, но фамилия одного оборотня легко угадывалась благодаря его внешнему виду: те же глаза, цвет волос и неуловимое сходство. Томас де Рибер — отец Эйдена и Кевина. Кто остальные, я не знала. Один из них явно гном: длинные платиновые волосы, пышная белая борода, низкий рост и кустистые брови. Король Лир из известной пьесы. Второй — точно маг: моложавый, не старше Кевина или Эйдена, темноволосый, атлетичный и с приветливой улыбкой.

— Десая Мари Мишель, — начал Томас, — вы знаете, за что вас призвал городской совет?

— Вам стало скучно? — предположила, стараясь спрятать ехидцу в голосе.

Эйден, стоя за моей спиной, зло и очень обреченно выдохнул, а за столом началась какая-то возня.

— Ведьмы так и не научились себя вести, — бросил в пустоту Арно де Дюпон, но так, чтобы услышали все.

— Зачем вы пугаете десаю, дорогой друг? — с хитрецой в глазах спросил незнакомый мне маг.

— Жители города должны испытывать почтение перед лицом совета.

Тут вмешался мой наставник — вампир.

19 страница2517 сим.