21 страница2677 сим.

Затем перевела взгляд на одежду. Платье? Серьезно? А если что-то пойдет не так?

Недолго думая, оставила черные бриджи и сапоги из мягкой кожи, а платье надела сверху. Кинжал повесила таким образом, чтобы он не бросался в глаза, но до него можно было легко добраться. По дороге застегнула плащ. Мужчины уже седлали химер на улице. Фирс следил за последними приготовлениями. Всего нас было четверо. Наша одежда различалась между собой. Наверное, чтобы казалось, что мы не вместе.

Луна ласкала верхушки деревьев, но практически не освещала путь. Ничего не вижу. Рядом словно тени двигались силуэты союзников. Я поравнялась с Фирсом.

— Все в порядке? — спокойно спрашиваю у Фирса.

— Да. Отдохнула?

— Более-менее, — немного помолчала, но все-таки выдавила, — тебе не кажется, что Вева играет в опасные игры?

— Если ты о нашей вылазке. Не беспокойся, все пройдет хорошо.

— Нет, я о вашей госпоже.

— Моя госпожа — Вева, — ухмыльнулся маг, — я тут только из-за нее.

— Значит между вами нечто большее?

— Я с ней пока ей нужен, — он хмуро посмотрел на меня, предостерегая от дальнейших вопросов. Видимо я сунула нос куда мне не следовало.

— Ладно, но по поводу зеркала… — решила зайти с другой стороны.

— Аура. Я полностью ей доверяю, — отрезал он. — Если она делает что-то, значит так нужно.

— Хорошо, тогда ответь на один вопрос. На следующий день, после того как вы были в моей комнате, на нас напали по дороге в столицу. Люди были одеты, так же как псы. Ты знаешь что-то об этом?

— Нет. Мы не грабители, Аура, мы — сопротивление

— То есть, ты считаешь, что кто-то специально грабил на дорогах людей в вашей одежде?

— Какое это имеет значение? — его голос звучал удивленно.

— Я хочу понимать, что происходит. Зачем вам это нужно? Какова ваша цель? — засыпала его вопросами.

— Послушай, мы хотим справедливости. Разве ее тебе не хотелось бы? — ответил Фирс и повернувшись к мужчинам крикнул, — Неро, тут расходимся. Дальше все по плану. Если что-то не так, условный сигнал — свист.

Мужчина кивнул и повернул химеру в другую сторону, второй всадник отправился за ним. Мужские силуэты скрылись за соснами.

— Вот возьми, — протянул мне Фирс пузырек с красной жидкостью.

— Что это?

— Кровь.

— И что мне с ней делать?

— Вымазать подол платья, — ответил он таким тоном, как будто беседовал с умалишенной.

Я молча уставилась на него.

— Ты моя беременная жена, — пояснил он.

— Богиня мне помогли, от чего вы постоянно пользуетесь этим? — я покачала головой.

— Это чтоб наверняка.

Какое-то время мы ехали молча. Было настолько темно, что мне было непонятно туда ли мы движемся. Но маг находил дорогу без труда.

— Платье, — требовательно произнес Фирс.

Я закатила глаза. Платье. Тьфу. Он, наверное, не в курсе, где должна быть кровь. Точнее с какой стороны. Открыла пузырек и пролила кровь, размазала капли. Маг удовлетворенно кивнул. Впереди показался огонек, который к нам быстро приближался.

— Кто идёт? — раздался зычный мужской голос.

— Мы путники. Нам нужна помощь, — ответил ему Фирс.

— Что там у вас? — худой мужчина подъехал совсем близко. В его руке был зажат фонарь, он осветил нас.

— Моей жене плохо, — щурясь ответил маг, — У вас есть целитель?

— Конечно. Едемте.

21 страница2677 сим.