Я снова посмотрела на соперника. Почему-то не хотелось, чтобы его арестовывали. В нём столько жизни и необузданного веселья, что запирать их в клетке несправедливо.
Впрочем, как и воровать королевские драгоценности.
Впрочем, как и выкидывать меня из петли.
Рядом раздался тихий смех Кентия.
- По-моему, Сарель догадался о грядущем аресте, - сказал дядя.
Фредерик взбегал вверх по трибуне, проносясь сквозь толпу. Без сомнений, он направлялся к закрытой части ипподрома, подальше от выхода, где его дожидались гвардейцы. При этом он успевал обниматься со зрителями, хлопать их по плечам и смеяться.
Подав сигнал магу, гвардеец побежал за Сарелем. Его коллега уже спешил с другой стороны ипподрома.
Я с лёгким сожалением смотрела им вслед.
Кентий приобнял меня за плечи.
- Как только твой отец вернётся, он меня убьёт.
- Очень надеюсь на его возвращение.
Кентий кивнул.
- Я тоже. Александра, я не стану говорить бабушке о том, что случилось с Отто.
- Правильно, пусть не волнуется раньше времени.
- Я позабочусь о Лили, решу пару дел и приеду в столицу, чтобы тебе помочь.
Я поцеловала дядю в небритую щёку.
- С каких это пор тебя пускают во дворец? Мне казалось, Элиас VI запретил тебе появляться при дворе после жалобы графа Оскальди…
- Ладно, ладно, во дворец меня не пустят, но я найду способ тебе помочь.
- Спасибо!
Проследив за взглядом дяди, я увидела двух гвардейцев и трёх магов, ведущих к нам Фредерика Сареля. В наручниках. С другой стороны ипподрома к ним бежали ещё несколько гвардейцев.
- Кентий! – Фредерик слегка кивнул головой в знак приветствия, словно они встретились на королевском приёме. – Извини, но пожать руку пока не смогу, - усмехнулся он. – Дай мне недельку, чтобы выбраться из тюрьмы, и тогда мы отпразднуем.
- Леди Александра! – обратился ко мне гвардеец. – В целях безопасности мы предпочли бы вернуться в столицу все вместе. – Он кивнул в сторону пяти гвардейцев, которые теперь окружали Сареля.