Мы официально были здесь на неизведанной территории, ребята.
— Как ты думаешь, у Сьюзи пойдет пена изо рта? — спросил Мэтт, пока мы наблюдали, как она покраснела от ярости при виде бочонка.
Я покачала головой.
— Я не знаю. Может быть. Мы должны вмешаться?
Он нахмурился, глядя на меня, его темно-карие глаза были полны нерешительности, когда он откинул назад свою глупую шляпу от солнца.
— Похоже, это какие-то братско-сестринские штучки, нет?
У меня было ощущение, что мое выражение лица было столь же нерешительным. Как единственные дети в семье, мы с Мэттом всегда были озадачены удивительными отношениями Сьюзи и Дейла на грани любви и ненависти.
— Может быть, мы должны позволить им решить это между собой, — сказала я. Мы оба повернулись и увидели Дейла, держащего пульт от стереосистемы над головой, который болтался вне ее досягаемости, когда наша маленькая рыжеволосая подруга попыталась подпрыгнуть и схватить его.
— Грустно на это смотреть, — сказал Мэтт.
Я кивнула.
— Согласна.
Наконец, Сьюзи перестала клевать наживку и посмотрела на ухмыляющегося брата, упершись руками в бедра. Ее могучая поза воина лишь немного уменьшилась из-за ее небольшого роста и того, что ее футболка и шорты были мокрыми после бассейна и прилипли к ней, что выглядело более чем неудобно.
— Почему ты должен быть таким придурком? — потребовала она.
Дейл наклонился.
— Почему ты должна быть такой неудачницей?
— Я не неудачница.
Я была почти уверена, что Дейл возразит ей, и, хотя их препирания становились похожими на ребячество, они тут же прекратились.
Дейл отступил на шаг и широко раскинул руки.
— Поживи немного, зануда. Это твоя первая вечеринка.
Сьюзи с ужасом огляделась, и только тогда я увидела, как через заднюю дверь проникают еще больше друзей Дейла.
— Это не моя вечеринка, — сказала она. — Это не мои друзья.
— Это потому, что у тебя нет друзей. — Он посмотрел на меня и Мэтта. — Без обид, неудачники.
Мэтт посмотрел на меня.
— Э, без обид? — пробормотал он.
Дейл снова повернулся к Сьюзи, когда я пожала плечами.
— Не думаю, что он ждал ответа.
Конечно же, Дейл уже пытался уговорить Сьюзи согласиться на его версию вечеринки, которая, честно говоря, больше походила на то, как должна была выглядеть тусовка в старшей школе без родителей. Я, конечно же, имею в виду «вечеринку» в общепринятом смысле этого слова.
С музыкой и незнакомцами, Мэтт и я уловили лишь отрывки спора, происходящего между братом и сестрой, но он быстро набирал обороты. То, что началось как борьба за курс, который должна избрать эта вечеринка — неистовую пивную тусовку или скучные посиделки у бассейна, — вскоре быстро перешло на уже избитые темы.
— Почему ты всегда должен делать все для себя? — спросила Сьюзи.
— Почему ты всегда делаешь из мухи слона? — он выстрелил в ответ.
Я придвинулась ближе к Мэтту.
— Эм, в какой момент мы должны вмешаться?
Мэтт покачал головой.
— Без понятия.
Его внимание по-прежнему было приковано к бочонку — точнее, к собравшейся вокруг него довольно внушительной толпе.
— Ты никогда не берешь ответственность за свои поступки, — кричала Сьюзи на заднем плане.
— Серьезно, зануда, почему ты не можешь расслабиться хотя бы раз?
— Я расслаблена, — ответила Сьюзи пронзительным тоном, который никто в здравом уме не назвал бы «расслабленным».