5
АЛЕССИЯ
Набросав несколько заметок, которых хватило бы на утреннюю встречу, я написала своему водителю сообщение, чтобы он знал, что меня не нужно будет подвозить после работы. Наличие водителя в городе было необязательным, но это была одна из роскошей, которой я позволяла себе побаловать себя. К тому же, в этом вопросе мой отец был непреклонен — он не хотел, чтобы мы, девочки, жили в городе одни, без водителя, который мог бы подвезти нас ночью.
У меня не было проблем с водителем, но в тот прекрасный весенний вечер я решила пойти в ресторан пешком. Он находился всего в паре кварталов от моего офиса, и мне нужен был свежий воздух, чтобы очистить голову перед встречей с Лукой. Он был ошеломляющим во всех смыслах этого слова. Существовал вполне реальный шанс, что я потеряю себя в нем, если не буду осторожна, утону под силой его воли и притяжением его магнетической личности.
Мои щеки нагрелись в бодром вечернем воздухе, и было еще что-то, что заставило мою кожу покалывать — что-то, что заставило меня быть на грани. Если бы я не была так сосредоточена на том, чтобы обратить внимание на окружающую обстановку, я бы никогда не заметила. Это было ощущение, что кто-то наблюдает за мной. Возможно, это ощущение осталось с доисторических времен, но я чувствовала осознание возможной опасности, некое шестое чувство, которое невозможно объяснить.
Я бросила случайный взгляд за спину, сканируя местность в поисках признаков того, что за мной кто-то наблюдает, но не увидела ничего необычного - ни подозрительного человека в плаще, крадущегося за мной, ни бандитов, следящих за мной издалека. Городская улица выглядела так же, как и в любой другой вечер, поэтому я постаралась успокоить свое слишком активное воображение. Убедив себя, что, скорее всего, я просто волнуюсь из-за ужина с Лукой, я вздернула подбородок и направилась к ресторану.
Место, которое он выбрал, было элегантным итальянским бистро, расположенным в центре Манхэттена. Несмотря на высокие потолки, помещение казалось уютным благодаря богатым деревянным акцентам и приглушенному освещению. Здесь можно было встретить политиков или кинозвезд — место, где конфиденциально обслуживают важных персон. Если бы я не привыкла к подобным заведениям всю свою жизнь, меня бы это место, возможно, насторожило. Но я уже бывала в Del Posto раньше и была хорошо знакома с этим местом.
Я пришла раньше Луки, но он вошел всего через несколько минут после меня. У меня не было возможности полюбоваться, как он выглядит в своем черном костюме, ни во время одной из наших предыдущих бесед — обе были слишком напряженными, чтобы позволить себе случайный взгляд на его фигуру. При виде того, как он пересекает фойе навстречу мне, у меня внутри все сжалось. Ткань его костюма натянулась там, где его бицепсы упирались в рукава, а от широкого объема его плеч на узкой талии у меня пересохло во рту. Как будто он знал, какой эффект произвел на меня, по его лицу расползлась волчья ухмылка.
— Возможно, я не сказал бы этого сегодня, но ты выглядишь потрясающе. — Он взял мою руку и прижался губами к тыльной стороне, чуть ниже костяшек пальцев, ненадолго задержавшись. От этого ощущения мой пульс участился с легкого трепета до трепетного бешенства.
— Спасибо. Ты и сам выглядишь довольно симпатично.
Не отпуская моей руки, он повел меня к стойке официантки, где молодая девушка, стоявшая на посту, засуетилась.
— Сюда, пожалуйста. — Она повела нас в заднюю часть ресторана к столику в дальнем углу.
— Я впечатлена, что ты смог перенести заказ на такой поздний срок, — прошептала я Луке.
— Владелец ресторана — мой друг, — пробормотал он возле моего уха, помогая мне занять место.
Покраснев от его близости, я опустила взгляд на сервировку из белого фарфора. — Думаю, иметь друзей в высших кругах — выгодно.
Как только он уселся, официант принес воду и принял наши заказы на напитки. Как только я назвала свой выбор вина, Лука велел официанту принести бутылку.
— В этом нет необходимости, — вклинилась я.
Молодой человек посмотрел между нами, и Лука строго поднял бровь. Не оглянувшись на меня, официант поспешил за бутылкой.
— Ты всегда добиваешься своего? — спросила я с весельем.
— Довольно часто, да.
— И все же тебе удается иметь друзей?
— Наличие друзей — важная часть моего бизнеса.
— И что это за бизнес?
— Банковское дело.
Я склонила голову, окинув его оценивающим взглядом. — Ты не производишь впечатление банкира.