2 страница2819 сим.

Я покачала головой, будто он был чокнутым.

— Я не стану тебя трахать

— Знаю.

Я облегчённо выдохнула.

— Это я буду. А потом ты меня трахнешь. Но только если у нас останется время. Как я и сказал, скоро будет гроза. — Он подошёл к колесу и сел рядом с ним на корточки.

У меня отвисла челюсть.

— Я даже не знаю твоего имени. — Да, ладно. Как будто это главная проблема в этой ситуации.

— Вульф.

— Прямо зверское имя.

Он пожал плечами.

— Наверное. — И посмотрел на меня. — А тебя?

— Скарлет.

Он фыркнул.

— Что? — защищаясь, спросила я.

Он покачал головой.

— Ничего. Просто покажи, где запаска.

Я отступила и ткнула пальцем.

— В багажнике.

— Можешь его открыть?

— О… конечно. — От всех его разговоров о сексе у меня закипал мозг. Я подбежала к водительской стороне, наклонилась в открытое окно и открыла багажник.

Я услышала ещё одно рычание, когда он выпрямился.

— Ещё раз так сделаешь, и я забуду о машине.

Я посмотрела вниз. Совсем забыла, что приоделась для бабушки. На мне красное платье, но оно едва доходило до колен. Когда я наклонилась, оно могло сильно задраться, демонстрируя бельё или даже задницу.

Я перевела взгляд, собираясь обозвать его извращенцем, но он уже топал к своей машине. Я даже не услышала, как он шевелился.

— Ты куда? — спросила я, переживая, что он меня бросит. Может, он и самоуверенный придурок, но я в заднице.

— Успокойся. Я возьму инструменты, потому что у тебя, похоже, их нет.

Глава 3

Несмотря на грубости и вульгарности Вульфа, он почти профессионально поменял колесо и больше ни слова не сказал о том, что мы трахнемся. И не флиртовал со мной. Даже, когда я заметила, что инструменты тяжелее, чем выглядят. Я знаю уйму мужчин, которые бы ухватились за это ради пошлой шутки. Вульф что-то проворчал в ответ. Тем временем, наблюдение за тем, как мужчина работал руками, сокрушало либидо. Каждый раз, когда его мышцы напрягались, а это происходило примерно каждые пять секунд, мне становилось жарче. Хорошо, что Вульф закончил и собрал инструменты, иначе я могла бы сделать что-нибудь неуместное.

Вульф поднял домкрат и кивнул.

— Помоги донести гаечный ключ, — попросил он.

— Пожалуйста, — подсказала я, поскольку он этого не сказал.

Он выгнул бровь.

— Пожалуйста, — повторил он и пошёл к своей машине. — И кстати, не стоит благодарности.

Я взяла гаечный ключ и пошла за ним.

— Я собиралась поблагодарить, просто ты не дал возможности.

Когда я подошла, он забрал инструмент и отложил. Затем взял упаковку салфеток, достал пару и протянул мне.

— Зачем?

— У тебя на руках масло.

Я взяла салфетки и посмотрела на руки. Конечно, на них были чёрные пятна.

— Спасибо, — проговорила я и начала оттирать масло, до того как он успел бы упрекнуть за отсутствие благодарности. Он схватил грязные салфетки, захлопнул заднюю дверцу и направился к своей машине. Я внезапно запаниковала, потому что не была готова к тому, что он уедет.

Это очень глупо. Я его только что встретила.

Он открыл пассажирскую дверь и бросил салфетки в небольшой контейнер для мусора, который стоял на полу. Я была так занята изучением его машины изнутри, пытаясь лучше понять мужчину, что едва не пропустила, как он начал снимать футболку. Я сглотнула при виде гладкой кожи и упругих мышц. Я думала, что он сексуален в футболке, и вид его обнажённой груди не давал дышать.

— Ч-что ты делаешь?

— Меняю футболку. На ней тоже масло.

Я нервно засмеялась.

2 страница2819 сим.