К Джону.
– Я скоро вернусь, – пообещала она ему.
Бесс заглянула в комнату и настороженно посмотрела на фотоаппарат.
– Вы действительно настолько привязаны к этому хитроумному устройству? Разговариваете с ним и всё такое.
– Да нет, я разговаривала с... – Ванесса оглянулась, но Джон уже исчез. – Хотя, вообще-то, да, это моё самое ценное сокровище.
Бесс искоса на неё посмотрела, но, в конце концов, пожала плечами.
– Иногда я разговариваю со своей печью, – призналась трактирщица. – Она несколько умнее и полезнее моего мужа, и к тому же менее вспыльчива.
Ванесса рассмеялась, следуя за Бесс через соседнюю кладовую в переднюю комнату.
– Вы зовёте мужа Бальтазар, но я слышала, как недавно называли его Рори.
– Владельцы трактира носили имя Бальтазар с тех самых пор, как эта часть света считалась Каледонией. Поскольку в названии трактира имя так и осталось, все зовут им мужа.
– Понятно, – пробормотала она, ничего не понимая.
Дугласы запьянели ещё сильнее, развалившись у камина, поэтому Ванесса не рискнула сесть за один из пустующих столиков и направилась к барной стойке, в конце которой два джентльмена в элегантных костюмах потягивали напитки и играли в карты.
Бесс поставила перед ней дымящуюся миску с тушёным мясом, но никуда не ушла. Ванесса тут же принялась за еду.
– Как вам? – спросила хозяйка, делая вид, что натирает бокал.
– Ну, это... – Блюдо нельзя было назвать вкусным. Чтобы выиграть время, Ванесса принялась пережёвывать невероятно жилистое мясо, которое отдавало запахом дичи. – Сытно и... э-э-э ароматно.
– Да у вас хоть жирок завяжется. – Бесс подмигнула. – Я посыпала рагу вашего кучера особой приправой. Он всю ночь будет мучиться над ночным горошком за то, что оставил вас замерзать в метель.
Ванесса подавила смешок и прилив сочувствия к кучеру, отметив про себя, что не стоит переходить Бесс дорогу.
Прошло совсем немного времени, а Ванессе уже не терпелось вернуться обратно в свой номер.
К Джонатану. Тем не менее, сейчас появилась отличная возможность провести для него небольшое расследование.
– Итак, Бесс, вы рассказывали о трактире. Он уже существовал во время восстания якобитов? Битвы при Каллодене?
– Ох, да! – сказала Бесс. Будучи прирождённым рассказчиком, она явно обрадовалась, что у неё появился благодарный слушатель. – Как и многие фермы и замки в округе, это место служило убежищем для якобитов.
– Но не для англичан?
Бесс прищурила один глаз, из-за чего черты её лица исказились.
– Не в обиду вашим соотечественникам, но после битвы при Каллодене англичане были повсюду. Разумеется, они останавливались в трактире, поскольку отказ в размещении считался бы подстрекательством к мятежу. Но они так и не нашли наши секретные места. – Она постучала себя по голове, будто сама эти места и организовала.
Ванесса оживилась.
– Секретные места?
– Именно. Например, ”Комнату скорби" Кэрри Питагоуэн.
– "Комнату скорби"? – повторила Ванесса. – Звучит восхитительно зловеще.
Бесс наклонилась ближе, её подбородки заколыхались в знак согласия.
– Да, Кэрри работала под этими самыми стропилами во времена Каллодена. Какой же дерзкой шалуньей она была. Любопытной, как и вы. Всегда ей чего-то не хватало.
Ванесса поморщилась. Неужели всё настолько очевидно?
Бесс, видимо, ничего не заметила и продолжила свой рассказ.
– Кэрри бродила по полям сражений якобитов и забирала у павших английских солдат их сокровища. Примерно в то же время года, что и сейчас, когда бушевала метель, сверкало Северное сияние, говорят, она прокляла комнату. Предупредила всех, кто готов был слушать, что в ней живёт лев и сожрёт любого, кто в ней поселится.
По телу Ванессы побежали мурашки. Чтобы отвлечься она проглотила ещё один кусочек мяса.