9 страница3102 сим.

— Серьезно? — Они обе кивают. — Хотите сказать, что этот Придурок ведет себя со мной как придурок, потому что я ему нравлюсь? Мы что, в четвертом классе? — Теперь я начинаю злиться, хотя не думаю, что была бы против, если бы он дергал меня за косички. О боже мой, Тинсел. Возьми себя в руки.

— Мы все видим, как он смотрит на тебя.

Фрости кивает в знак согласия.

— Ты имеешь в виду пристальный взгляд. Он свирепо смотрит на меня.

— На последнем зимнем фестивале здесь была группа парней из колледжа из Таунсина, и они говорили о том, какая ты классная. Один собирался пригласить тебя на свидание, и Джек, черт возьми, сорвался. Он схватил одного за шиворот и пригрозил ему надрать задницу, если он или кто-либо из его друзей приблизится к тебе.

— Ты издеваешься надо мной, — цежу я сквозь зубы. — Я могла бы привлечь его к ответственности за нападение. Это был бы хороший повод для штрафа.

— Не была уверена, было ли инстинктом защитить как старший брат или же ревностью, — признается Фрости. — Вот почему я ничего тебе об этом не рассказала.

— О, это была ревность. Я тебе отвечаю. Я никогда в жизни не видела, чтобы Джек так бесился.

— Это чушь собачья! Вы были на курорте? Эти маленькие снежные крольчихи слетаются к нему, и я ничего не говорю, но он отпугивает кого-то, кто чисто гипотетически хочет встретиться со мной? Это полный бардак.

— Я никогда не слышала о том, чтобы он с ними встречался, — говорит Кэрол, а она довольно хороший источник информации. Она знает немало полезных сплетен.

— Да, но он может тайком отвести их обратно в одну из своих комнат или В СВОЙ модный уединенный домик, и никто не узнает. Не только это. Если то, что ты говоришь, правда, но если он был влюблен в меня все это время, почему он ничего не предпринимал? Вместо этого он обращается со мной как будто я полная дура. — Фрости съеживается, понимая, что я права.

— Уверена, что это как-то связано с твоим братом. — Кэрол всегда пытается быть голосом разума.

— Тогда он может смело встречаться с моим братом. Очевидно, я не стою того, чтобы за меня бороться.

Я поворачиваюсь, чтобы выбежать из магазина одежды, но когда я поворачиваю замок, он не поддается. Это действительно портит весь бушующий гнев, когда ты не можешь заставить дверь открыться.

— Ты никуда не пойдешь. — Кэрол тащит меня обратно. — Почему бы нам не дать ему попробовать его собственное лекарство?

— Что ты имеешь в виду? — Я приободряюсь при мысли об этом.

— Сегодня вечером на курорте проходит коктейльная вечеринка, которую они устраивают каждую вторую среду в течение зимнего сезона. Они готовят праздничные напитки и закуски для гостей, но мы можем все испортить. Я уверена, что там будут приезжие, так как мы не встречаемся с местными жителями.

— Джек посещает эти коктейльные вечеринки? Я знаю, что они проходят на его курорте, но я уверена, что он не может быть замешан во всем.

— Давай-ка посмотрим, что можем сделать. — Кэрол достает свой телефон и отправляет сообщение. Секунду спустя раздается сигнал нового сообщения.

— Эмили сказала, что он приходит, чтобы проверить, как обстоят дела, но обычно не остается.

— Да, приезжает, чтобы подцепить какую-нибудь цыпочку, — бормочу я.

— Ты и вправду зациклена на том, что он встречается с другими женщинами.

— Почему бы мне не зацикливаться на этом? Он отпугивал мужчин, с которыми я могла бы встречаться, и все потому что он мог бы по глупости влюбиться в меня, делая при этом все, что ему заблагорассудится. Пошел он.

— Вау. — Глаза Фрости превращаются в блюдца. — Может быть, это не очень хорошая идея. Она довольно злая, и у нее есть пистолет.

— Нет, я в деле. Нарисуйте-ка мне личико, девочки. Я собираюсь зайти в этот бар и поцеловать первого мужчину, которого встречу.

9 страница3102 сим.