22 страница2998 сим.

— Не могут.

— Много на островах полукровок?

Он лишь пожал плечами:

— Я лично не считал.

Слишком красивая обстановка кричала, что она здесь лишняя, но через время Мэйгрид все же забыла, что она здесь не от праздного любопытства, особенно когда в толпе лиц увидела одно знакомое, то, которое посмела ударить вилами. Он смотрел на нее из угла зала, криво улыбаясь, скорее скалясь.

По спине пробежал холодок. Дракон при всем внешнем лоске выглядел также неприятно, как она его и запомнила. Руки, унизанные драгоценными кольцами, узкое лицо с колким взглядом, что прожигал насквозь. Он считал себя лучше многих, подбородок непроизвольно стремился вверх, а его обладатель старался, чтобы зубы не посыпались крошкой от того, как он старательно стискивал челюсть в приветливом оскале.

Аластер закрыл ее спиной:

— Он может злиться сколько угодно, но твой долг уплачен, а дальше лишь моя забота.

Ответить что-то она не успела, драконы в зале начали расходиться в стороны, пропуская впереди себя фигуру, облаченную в золотые одежды, чьи волосы, в лучах света горели красным — короля. За его спиной маячила тень — Брайс. Он был одет в черное с золотыми вставками, словно несмотря на свое звание, никто из драконов не должен забывать, кто здесь правитель, а кто инструмент в его руках.

— Ваше Величество, — корри Аластер учтиво склонил голову, в то время как Мэй застыла на месте, не слишком понимая, как изобразить достойный реверанс, но все же колени подогнула, неуклюже оставив одну ногу чуть назад и склоня голову.

— Признаюсь честно, удивлен, мне казалось, тебе наскучило наше общество, — король обращался к своему приближенному, игнорируя присутствие Мэйгрид. Зато его спутник следил за ней внимательным взглядом, цепко вглядываясь в каждую деталь гардероба, словно они могли навести его на какую-то мысль. Мэй старалась не него не смотреть, во всяком случае, прямо.

— Разве такое возможно, — Аластер соблюдал правила приличия и даже сохранял заискивающий тон, который короля лишь веселил, как если бы они разыгрывали известную только им пьесу.

— Не помню, когда последний раз видел вас на светском приеме, а ваша спутница?

— Позвольте вам представить, хоть вы уже и встречались, это моя помощница — Мейгрид Вейр, та заблудшая душа, об искупление которой я пекусь.

— Не узнал, — теперь она удостоилась долгого взгляда, который словно легкое прикосновение пера к коже, прошелся по ее личику и зоне декольте. Пелеринку пришлось снять, и теперь Мэй чувствовала себя неуютно, но явно польщенной. — Значит, личная помощница. Вы выглядите очаровательно. Ваше присутствие — украшение этого вечера.

— Благодарю, Ваше Величество.

— За какие заслуги? — Брас оживился, его лицо мало что выражало, хотя светлые брови вопросительно поднялись. Его лицо в целом было светлым, словно в случайном порядке на нем неумело нарисовали конопушки. Светлые брови и ресницы, он скорее представлял собой холст, с прорезью для рта и двумя яркими сапфировыми глазами.

Аластер этот вопрос полностью проигнорировал, зато задал другой:

— Мисир Брайс, понимаю, что сейчас праздник, но у меня к вам будет личная просьба. Выделите время, понимаете, у меня последнее время какие-то странности творятся с магией. Хотелось, чтобы вы меня осмотрели. Если Его Величество не возражает, — дракон, как по заказу, покрылся красными пятнами.

Тот обеспокоенно взглянул на друга и кивнул.

Мэй постаралась незаметно дернуть Аластера за рукав, но тот успел убрать руку и с нетерпением взглянуть на нее.

— Если мой король позволит, то я могу выделить время прямо сейчас.

22 страница2998 сим.