Лил опустила голову, скользнула взглядом по подолу - и снова переменилась в лице.
- Ох! - воскликнула она. - Какой ужас! И вот в таком виде я должна идти через весь город до того кафе, где мы оставили машину?
- Не надо через весь город, - отвечал парень. - Я живу здесь неподалеку, не один живу, а с родителями и сестрой. Пойдемте к нам, там Вы сможете привести себя в порядок, и мне... нам... надо кое о чем серьезно поговорить... И я хочу Вам кое-что показать.
Чуток поколебавшись, Лил важно кивнула и они пошли. И Рама поразила перемена, произошедшая с ней. Она двигалась совершенно прямо, не стесняясь больше ни порванной блузки, ни грязи на юбке - словно ничего такого и не было, словно на ней по-прежнему был безупречный наряд. Только улыбка на лице отсутствовала, и походка была не столько плавной, сколько быстрой.
Впрочем, домик, куда их привел парень, действительно находился рядом - минутах в пяти ходьбы от гостиницы. Он открыл дверь не ключом, нет - просто приложив ладонь к какой-то точке на один из квадратиков дверного полотна, и они вошли внутрь. Скинув обувь возле порога, они прошли в гостиную, где Рам увидел красивую женщину средних лет и самого обычного мужчину примерно такого же возраста.
Увидев вошедших, женщина привстала со своего кресла и вопросительно глянула на парня.
- Знакомься, мам, - произнес парень. - Это Лил, сестра Сандро о'Брайена.
- Вы знаете моего брата по имени? - удивилась Лил. - Откуда?
- Он сказал его нашей дочери, - пояснил мужчина, не вставая с кресла. - Когда сделал ей ребенка.
Глаза у Лил сами собой расширились, и несколько секунд она переваривала информацию.
- Ага, вот оно что! - наконец выдала она резюме. - И вы заманили меня сюда, чтобы предъявить претензию? Ну, вы обратились не по адресу. Такие дела решает глава клана. Он укажет провести экспертизу, и вашей дочери назначат пособие на воспитание "ребенка клана". Если, конечно, вы не собираетесь предъявлять моему брату соблазнение и поведение, недостойное клансмена.
- Вы нас не так поняли, госпожа правительница. Никто не собирается ни в чем Вашего брата обвинять. Моя сестра сама попросила Вашего брата сделать ей сына, и он согласился - вот и все. Вся ответственность полностью на ней.
Лил снова подумала несколько секунд.
- А что думают ваши родители?
- Мы знаем, как было дело, - сурово проговорил мужчина. - Оле нам рассказала подробности. И про обещание, которое она взяла с Вашего брата, и про все остальное. Мы не собираемся подавать на пособие от клана. Мы сами вырастим своего внука.
- Тогда зачем вы напали на моего мужа? - Лил снова обращалась к парню, и в ее голосе прозвучало недоумение.
- Потому что он здесь уже был. И у Нубе, с которой он тогда развлекался, тоже остался от него живой сувенир. Толпу собирал ее бывший парень. Ну, вы же знаете этот обычай - за такое бьют.