25 страница3133 сим.

- Готова лечить? Нужно позвонок сделать таким же здоровым, как и соседние, понимаешь о чём я?

- Я попробую, Ваше Высочество, только на такую колдунство мне нужно много силы.

- Магию, - поправила я её на автомате, - я помню о правилах, - кивнула я, - давай возьмём жизнь у какого-нибудь животного, чтобы ты смогла восстановиться после лечения нашей Лейле.

- А...

- Купим кого-нибудь в порту Калле и попробуем.

В глазах Мелоди читался страх вперемешку с возможностью узнать что-то новое и необыкновенное, а вот в глазах Бо, когда узнал, что именно я хочу сделать, мелькнули слёзы. Я сделала вид, что ничего не заметила.

Через несколько дней мы вошли в порт Калле. Франкия встречала нас дождём и пасмурной погодой. Но это было мне на руку.

- Шарль, - подошла я к парню-менталисту, - время пришло, жду тебя сегодня ночью.

Молодой маг пришёл, когда мои фрейлины крепко спали. Первой, над кем он поработал, стала мадам Полли.

А когда юноша подошёл к леди Генриетте, та вдруг резко распахнула глаза и села в кровати.

- Ваше Высочество! - воскликнула она, - не стирайте мне воспоминания! Я не хочу жить во Франкии! Я вообще хочу остаться с вами!

Глава 21

- Леди Генриетта?! - удивлённо распахнула я глаза.

- Я могу быть очень полезна, - затараторила она, сбиваясь, - вам ведь нужен личный секретарь? Могу организовать работу слуг, следить за исполнением приказов...

- Так, погоди, - остановила я её и посмотрела на Шарля, стоявшего около кровати в растерянности. - Шарль, как долго будет спать мадам Полли? - уточнила на всякий случай.

- До утра, - ответил он.

- Иди тогда спать, - вздохнула я, принимая решение. - Доброй ночи, Шарль.

- Спасибо, Ваше Высочество! - поклонился парень и вышел из каюты.

Оставшись наедине со своей фрейлиной, прошла к своему столу и села на стул. Привычно сложив ладони домиком, внимательно посмотрела на Генри.

- Ты ведь понимаешь, - начала я, спустя минуту тишины, - что у меня впереди непростая жизнь, полная опасностей. Я теперь магиня, а их не любят и боятся. Церковь будет гоняться за мной и моими приближёнными, пытаться убить или взять в плен. Судьба изгнанника - не то, чего ты достойна.

Генриетта, продолжая сидеть на своей половине кровати, подтянулась ноги под себя, и заговорила:

- Ваше Высочество, вы скорее всего не помните, но мне, по сути, возвращаться некуда, отец и мать хорошо меня устроили при дворе, я стала ни много ни мало фрейлиной принцессы. У моей семьи нет денег, - обречённо вздохнула она, - но есть громкое имя и древние корни... Стоит мне вернуться под крыло к отцу, меня тут же выдадут замуж за того, кто заплатит больше. И среди кандидатов точно не найдётся молодых и красивых.

- Молодость и красота совсем не главное, - хмыкнула я, но тем не менее прекрасно поняла опасения совсем ещё юной девушки, выйти замуж за древнего старика не каждая захочет. По крайней мере я бы точно себе такой судьбы не пожелала.

- Ты уверена в своём решении остаться со мной?

- О да! - голубые глаза Генриетты смотрели с тайной надеждой. И я оправдала её ожидания.

- Тогда ложись спать, завтра, после того, как мы пополним припасы, отплываем на Огненную землю. Дела там у нас. Крупномасштабные, - тихо добавила я, и устало помассировала виски.

Краем глаза заметила радостную улыбку девушки, она шустро юркнула под тонкий плед и накрылась с головой, явно собираясь спать. Вот и правильно, поздно уже, и мне пора прилечь. Капитанскую кровать мы делили с Генри, мадам Полли спала на лежаке, сделанном из пустых ящиков, но женщина не жаловалась, в последнее время была молчалива и даже чуть грустна. Завтра отправим её домой. Шарль убрал ненужные воспоминания, пусть у неё всё сложится в жизни. И этому однозначно поспособствует маленький мешочек с крупными жемчужинами, который я собиралась вручить ей на прощание.

25 страница3133 сим.