28 страница3118 сим.

— Интересно, — только и протянул лорд Болтон.

— Но почему ты нам этого не рассказала? — не понимал Сэм. Его переполняли чувства негодования, растерянности, что я могла, что-то утаить не поделившись. Он смотрел на меня с претензией.

— Не знаю. И вообще, извините, но я устала! — выпалила я нервно.

Сэм меня раздражал, из-за его срыва у источника и,если мне не удалось сдержать гнев, я поднялась и направилась к лестнице. А вслед донеслось:

— Конечно, я все понимаю, вы все устали и буду благодарен, если спуститесь к ужину. Но если нет, то еду вам принесут в покои, — герцог был настолько любезен, что мне даже гадко стало, за такую выходку.

Повернулась к нему и одними губами сказала, — "извините", он понимающе кивнул.

К ужину я так и не спустилась, лежала на кровати и анализировала произошедшее, за эти дни. Нас не было четыре месяца, это еще одно выходящее за рамки обстоятельство, которому я не могла найти здравое объяснение. «Может это искажение потоков времени из-за источника тьмы? Скорее да — единственное, что звучит логично». Я провалилась в сон.

Среди ночи, меня будто что-то разбудило, я чувствовала пристальный взгляд, тяжелый и несколько грустный. Привстала всматриваясь, что это могло быть. В комнате царил полумрак, а в камине догорал огонь, игриво потрескивая древесиной, на столике у постели я обнаружила уже совершенно остывший ужин. И только в кресле, едва покачиваясь, я заметила причину моего несвоевременного пробуждения. Сэм был печален и видно, что держался из последних сил, похоже спать так и не ложился.

— Давно ты здесь сидишь? — равнодушно спросила я.

— Достаточно. Ты не пришла на ужин. — он разговаривал с тревогой в голосе, при этом несколько отстраненно.

— Я очень устала, — ответила, отмахнувшись от него, — тебе тоже стоит отдохнуть, иди.

— Я, что-то сделал? — его голос дрогнул.

Я смотрела в его потухшее лицо: не было огня, игры, передо мной сидел абсолютно потерянный человек, и ждал ответа. А что ему сказать? Что он наорал на меня, когда я сама была напугана и искала поддержки, и тем самым пугал еще больше? Что был невнимателен в такой сложной для всех нас ситуации? Почему «я» должна быть сильной, когда мне всего восемнадцать?! И от этих мыслей на меня накатила такая обида, что я не сдержалась и вывалила все это на блондина. А завершала свой монолог уже криком, Сэм ни разу не прервал меня и слушал очень внимательно. Бросив последнюю фразу, что он невыносим, я выдохнула и замолчала, даже легче стало, мне это действительно было нужно.

— Все сказала? — лукавые искры уже играли в голосе и во взгляде. Казалось, для него было бы страшнее, если бы я молчала, а не сорвалась, как сейчас, и тем самым выдала свои переживания.

От такой наглости, я уже хотела пойти на второй круг, так это меня возмутило, но Сэм одним движением руки заставил замолчать, словно рыба я только шевелила губами, и это еще больше злило, а не была бы магически истощена, то и вообще наподдала бы нахалу.

Но Сэм, не теряя времени, уже извинялся, просил простить, объяснял, что он переволновался и сам, не всегда мог дать отчет своим действиями. А когда он поднялся, подошел к кровати и опустился на колени, я и вообще растерялась. Конечно понимала, что это все наигранность, и лорд не стал бы валяться в ногах, но это все равно обезоруживало.

Видя мое изменившееся лицо, уже спокойное, Сэм вернул мне голос. Злость понемногу спадала, да и не могла я вечно злиться: да он дурак, но и я понимала, что в какой-то степени виновата и озвучила это вслух. Для Сэма мои слова были, как песня для души, он, уже отбросив всю свою печаль, светился, как новый самовар. И раз мы помирились, то он сел у кровати и оперся о стену, показывая, что покидать мои покои не намерен, хоть я и видела, как сильно он хочет спать.

28 страница3118 сим.