9 страница3576 сим.

Выпившие студенты танцуют, образуя что-то вроде круга, посреди которого стоит Забини. В его руках бутылка огневиски и он салютует ею Малфою, который сидит на лестнице, ведущей в спальни. Оба в черных штанах и рубашках. Только у Забини она почти расстегнута и помята, а Малфой одет с иголочки.

- Шпионишь для своих друзей? - возникает рядом с ней Паркинсон. В своем бархатном зеленом платье она выглядит обворожительно. Глубокий разрез показывает ее татуировку змеи на бедре.

- У меня нет друзей. - огрызается в ответ Гермиона, думая, что надо защищаться.

Хватая со стола первую попавшуюся бутылку, она делает два больших глотка и морщится. Персефона смеется над ней, забирая бутылку.

- Это для парней. Они любят подобное пойло. - она берет другую, на ее этикетке красуется змея. - Попробуй вот это.

Недоверчиво покосившись на собеседницу, Грейнджер принимает бутылку из ее рук, но не спешит пить. Горло жжет после предыдущего эксперимента.

- Не думала, что ты ходишь на вечеринки. Тем более, что придешь к своим врагам. - бросив оценивающий взгляд, Персефона продолжает. - И кстати, лучше сделай пару глотков, оно перебьет жжение в горле.

Гермиона подчиняется. То, что она пробует теперь, сладковато на вкус и, действительно, горло в порядке. Она коротко благодарит Пенси.

- Обращайся.

Слизеринка уже разворачивается чтобы уйти, но Гермиона останавливает ее, назвав по имени.

- Персефона. - говорит гриффиндорка. Дождавшись внимания, она продолжает. - Начнем с того, что всему свойственно меняться и был в моем прошлом определенный период не очень порядочных действий. Просто вы об этом не знаете. К тому же, вы мне не враги.

- Поттер и Уизли, кажется, считают иначе. - скорчилась Пенси.

- Они мне не друзья, если тебе интересно. Больше нет. И у нас с ними абсолютно разное мнение на этот счет. - Гермиона замолчала, чтобы сделать глоток прекрасной ягодной выпивки. - И если я могу, я бы хотела извиниться перед вами за их поведение. Последнее время они ведут себя как полные придурки. Сегодняшний случай тому подтверждение. Слышала у Малфоя теперь проблемы. Да и вроде как Уизли приложил его неплохо.

Задумавшись, Гермиона продолжила.

- Во время войны я была целителем. Если ему потребуется медицинская помощь, то я могу.

Пенси внимательно посмотрела на свою собеседницу, поставив пустую бутылку на стол.

- И зачем тебе это?

- Просто потому что я могу.

- У Драко была вывихнута челюсть, но мы уже все исправили. - слизеринка вновь повернулась, чтобы уйти. - Все равно спасибо за предложение. И за извинения.

Гермиона повторила движение Блейза своей бутылкой и приложилась к горлышку губами. Решив все же не стоять возле стола, она подошла к танцующей толпе и позволила себе расслабиться, начав двигать бедрами, сливаясь с всеобщим движением. Прикрывая глаза, она уже не ощущала себя правильной Гермионой. Она чувствовала себя гораздо лучше.

Допив содержимое бутылки, она отнесла ее на стол и поспешила вернуться в толпу.

Как раз начался новый зажигательный трек. Качаясь из стороны в сторону, она откинула волосы назад. Губы приоткрылись в удовольствии. Тело, словно ведомое неосознанным призывом, перемещалось в такт музыке, выгибалось, посылая движение волной от головы до носочков ног. Ее глаза теперь были полностью закрыты. Она отрешилась от всего вокруг. Ничего кроме мелодии, ничего кроме ритма. Ее бедра и плечи изгибались, снова и снова посылая волну движения, ноги то переступали на месте, только слегка отрывая каблуки от пола, то проделывали дорожку шагов - влево, вправо, вперед, назад и в других комбинациях. Она растворялась в своих движениях. Руки гуляли по телу, то поглаживая собственные бедра, то путаясь в густых волосах.

Ей до безумия нравилось то, что происходит.

Новый аромат вторгся в поле ее обоняния. На этот раз это было что-то мускатное с едва заметной нотой мяты. Но Гермиона не спешила открывать глаз, чтобы не разрушить этот потрясающий туман блаженства, слияния души и музыки. Продолжая двигаться, она ощутила, как руки незнакомца едва заметно касаются ее в области талии. Ничуть не ниже или выше, чтобы стать неприличным. И она позволила им касаться себя, двигаться в одном ритме с собой.

Ей так надоело быть хорошей. Хотелось сделать что-то неправильное.

Это было достаточно неправильно.

9 страница3576 сим.