- Вы говорите, что были еще письма, - Хиллман оторвался от записей и посмотрел на нее. – Где они?
- Они в машине, в бардачке.
- А машина?
- В ремонте.
- Не могли бы вы сообщить адрес автомастерской, где находится ваша машина? Нам нужно осмотреть ее.
Тейлор, слегка поколебавшись, все же назвала адрес гаража Чарли.
– Мы принимаем ваше заявление, мисс Хилл. Мы проверим факты. А это, - Хиллман указал на конверт, - мы возьмем на экспертизу. И вышлем к вам криминалистов. Пока придется не пользоваться ванной комнатой.
– Спасибо. Я должна быть уверена, что вы приметесь за это дело незамедлительно! Я не чувствую себя в безопасности, пока этот тип ошивается где-то поблизости. Можно же отследить звонок на радио? Я знаю, в полиции есть для этого все необходимое. Можно установить наблюдение за моим домом – на случай, если он снова захочет появиться здесь. Сделайте хотя бы что-нибудь! – последние слова Тейлор практически прокричала.
– Если вас беспокоит ваша безопасность, советую провести несколько ночей у друзей. Вы можете потребовать у полиции предоставить вам защиту, если вам станет легче от этого, - Хиллман поднялся, Слэттер тут же последовал его примеру. – Выпейте чего-нибудь покрепче и ложитесь спать. Завтра на ваш мобильный телефон позвонит один из детективов нашего участка.
– Отлично, – у Тейлор нервы были напряжены до предела.
Офицер Хиллман был прав. Сегодня больше ничего не удастся сделать. И ей необходимо выспаться.
– Благодарю вас, офицеры, – она с трудом встала, опершись о спинку кресла. – Я провожу вас до выхода.
Тридцать минут спустя, после чашки чая, двух таблеток успокоительного и горячего душа, который пришлось принимать в душевой на первом этаже, которой обычно она никогда не пользовалась, Тейлор переоделась в пижаму, дважды проверила цепочку и засов на входной двери и легла в постель, положив рядом с собой телефон, ожидая вестей от Троттла.
Прозвучавший через несколько минут после этого звонок в дверь заставил ее сесть в постели и посмотреть на часы.
«Кто это может быть в такое время? Может быть, Троттл? Но он обещал позвонить…» - она набросила халат и отправилась вниз. Бесшумно ступая, она приблизилась к двери и посмотрела в глазок.
Это был Генри Майлз.
«Только его не хватало!» - с раздражением подумала Тейлор.
Сейчас она была готова видеть только Троттла и никого больше. С какой целью к ней явился Генри, она не представляла и не очень-то хотела знать.
«Может быть, притвориться, что я не слышу, и не открывать? – думала она, стоя за дверью и стараясь не дышать. – Тогда он уйдет…»
- Тейлор, я знаю, что ты там! – прокричал он. – Открой. Мне надо поговорить с тобой.
Тейлор молчала.
- Тейлор, я кое-что узнал, поэтому сразу же приехал. Ты должна выслушать меня. Это касается Барри…
Тейлор замерла, услышав это имя. Рука сама потянулась к замку и повернула ключ.
- Привет, Тейлор, - произнес Генри Майлз, и Тейлор почувствовала, как сильно от него пахнет алкоголем.
- Можно войти? – не дожидаясь разрешения, он решительно вошел в дом и направился прямиком в гостиную.
Захлопнув дверь, Тейлор проследовала за ним.
- Чего ты хотел, Генри? – спросила она, скрестив руки на груди и нервничая от того, что он застал ее в таком виде.
- Поговорить, – вымолвил он, и Тейлор показалось, что он чем-то сильно взволнован или даже напуган.
- Если это не может подождать до завтра, говори.
Генри провел ладонью по волосам, нервно взъерошив их, и посмотрел на Тейлор. Он медлил, а она начинала терять терпение.
- Все очень плохо, Тейлор, - сказал он совершенно серьезно.
- И поэтому ты напился?
Он что-то промычал в ответ и кивнул. Тейлор передалась его нервозность.
- Ты, кажется, сказал что-то про Барри, - напомнила она. – Что с ним? Мне кажется, эта история закончилась семь лет назад. Почему ты вдруг вспомнил про него?