— Блейз, сыночек, ты уверен, что было хорошей идеей пригласить на свадьбу друга бродячих артистов? — уточнила Бьянка, расправляя складочки на шикарном подоле.
— Да, мама, — весело отозвался Блейз. — Их «бродячесть» — это маркетинговый ход. Это самая таинственная труппа за последние годы! Представьте себе, они не дают больших концертов, выступают только на фестивалях или на городских площадях, причем именно как бродячая труппа. И делают это только в летний сезон. Поймать их и пригласить на свадьбу Драко и очаровательной Астории, — он перехватил ладошку зардевшейся невесты и поцеловал воздух в миллиметре от ее кожи, — это большая удача! О них нет плохих отзывов. Я бы не предложил другу что-то недостойное!
— Будем надеяться, — проворчала синьора.
В этот время заиграла музыка. Над садом поплыли переливчатые звуки скрипки и альтов, услаждая слух восточными мотивами. Зрители расслабились, заулыбались… и тут в стройную неспешную мелодию ворвались духовые, а на сцену выплыл Рон Уизли собственной рыжей персоной, в роскошном халате арабского султана и в сложносочиненной чалме.
Драко подавился вином и закашлялся с выпученными глазами.
Рон пел:
— Если б я был султан,
Я б имел трех жен
И тройной красотой
Был бы окружен.
Но с другой стороны
При таких делах
Столько бед и забот.
Ах, спаси Аллах!
Не плохо очень
Иметь три жены,
Но очень плохо
С другой стороны.
Рон прищелкнул пальцами, и по бокам от него возникли три иллюзорные прелестницы в полупрозрачных шароварах и легкомысленных топах. Щадя целомудрие зрителей, все это великолепие было прикрыто легкими вуалями. Иллюзии принялись крутить попами и выписывать руками замысловатые движения. Рон тем временем продолжал:
— Зульфия мой халат
Гладит у доски,
Шьёт Гюли, а Фатьма
Штопает носки.
Три жены — красота,
Что ни говори.
Но с другой стороны —
Тёщи тоже три!
Не плохо очень
Иметь три жены,
Но очень плохо
С другой стороны.
Как быть нам, султана́м,
Ясность тут нужна.
Сколько жён в самый раз —
Три или одна?
На вопрос на такой
Есть ответ простой:
Если б я был султан —
Был бы холостой!
Не плохо очень
Совсем без жены,
Гораздо лучше
С любой стороны!
Пока зрители офигевали и украдкой отчищали пролитое на себя вино, Рон покружился по сцене в обнимку с иллюзиями, изображая гаремные танцы нетрезвого султана, после чего раскланялся. Наколдованные девицы растаяли в воздухе.
Не успела взыскательная публика раскрыть рты для реакции, как Рона со сцены буквально смели три развеселые девицы, на этот раз вполне материальные. Одеты они были в длинные закрытые платья, сплошь в крупные цветы, на голове у каждой имелся платок. Еще по одному барышни сжимали в руках.
— Й-е-е-ех! — взвизгнули они хором, вдавливая слушателей в кресла силой звука. И понеслось:
— Растяни меха, гармошка,
Эх, играй-наяривай!
Пой частушки, бабка Ёжка,
Пой, не разговаривай!
Я была навеселе
И летала на метле,
Хоть сама не верю я
В эти суеверия!
Шла лесною стороной,
Увязался черт за мной.
Думала — мушшына,
Что за чертовшшына?!
Повернула я домой,
Снова черт идет за мной.
Плюнула на плешь ему
И послала к лешему!