59 страница3208 сим.

Единственное, что я чувствовала в абсолютной темноте, был запах бумаги, книжных обложек и немного пыли. Так пахла библиотека Кастро. Я услышала щелчок пальцев, после которого загорелись многочисленные лантерны. Они стояли прямо на полках, среди книг и свисали с потолка.

Старик сел на коричневое, протертое временем кресло и посмотрел на растерянную меня.

— Говори, — он недовольно поджал кончики тонких губ и пронизывающе смотрел из— под пышных бровей, — я вечно ждать не буду.

— Я… хочу узнать все про семью Монталь.

— Я не Всевышний. Конкретный вопрос. И побыстрее.

— Но…

— Подойди сюда, — неожиданно произнес он и поднес к моему лицу лантерну. — Повернись, моргни, — приказывал он, и я повиновалась. Что он так хотел во мне увидеть?

Рядом с ним стоял небольшой деревянный столик, а на нем лежала одна единственная книга с пустыми страницами. Старик положил на нее ладонь и начал постукивать пальцами. Несколько мгновений ничего не происходило, но потом страницы поднялись и обернули морщинистую руку светящимся коконом. Старик все так же продолжал стучать пальцами.

— «М», «м», «м», — бурчал он себе под нос. — Похоже, давно никто не интересовался… А нет, погоди, вот же. Печать свежая совсем, и принадлежит Совету Красных Кресел. Ну— ка, ну— ка.

Я насторожилась, но промолчала. Старику не нравилось, когда говорил кто— то, кроме него. А мне не нравилось, что в документах моей семьи есть печать, которую мог оставить только один демон. И ему я не доверяю.

— Что же, дорогая, новости скверные. На вас есть долг! — с удовольствием произнес он, — Сумма круглая, судя по вашему виду, неподъёмная, оттого семью и ищешь? — Любопытный взгляд из— под кучерявых бровей азартно блестел.

— Нет, — ответила я, зная, о каком долге речь.

— Ничего не понимаю, — пропустив мои слова мимо ушей, забормотал старик. — Как же тебе доверили сумму, когда ты не…. А— а— а, вижу— вижу. Дженис Блек велел распорядиться своими личными средствами. — Старик поднял брови, уголки губ удивленно поползли вниз. Он недовольно поцокал. — Милочка, нельзя просить такие суммы взаймы у мужчин. Тем более тех, кто в Совете.

— Он сказал, что у семьи есть долг и его нужно оплатить.

— Долг? — старик, как ищейка, уцепился за слово и снова начал постукивать пальцами под золотым коконом страниц. — Интересно, интересно. Так, так, так… Нет и не было никаких долгов, милочка. Проверьте вашу информацию!

— Как нет? О чем тогда говорил Дженис?! — сердце гулко ударилось о ребра, предчувствуя нехорошее.

— Откуда мне знать, — раздраженно ответил старик, — это твои с ним дела. И ты, кстати, не Монталь.

Я сжала кулаки. Неужели он все подстроил? Но ведь в письме говорилось о том, что я принадлежу семье Моаталь. «В письме, которое прошло через руки Джениса…» — догадалась я. Внутри тут же образовалась дыра.

— Не Монталь?

— Н— нет, — голос старика дрогнул. Он посмотрел на меня, прищуривая влажные глаза. — По крайней мере до тех пор, пока представитель семьи не признает родство… — загадочно произнес он.

— Так в живых никого нет, и я думала, что кровь определяет.

— А кто тебе сказал, что живых нет? Вот я, например, вижу имя, — он остановился, будто собирался с мыслями или не мог найти сил, чтобы произнести: — Рори Монталь.

— Рори? Кто это? Брат? Папа? — я хаотично забросала его вопросами, не веря собственным ушам. — Где мне его найти?

— Дурак старый, пожалел тебя! А ты, вон, руку откусить готова. Не верю тебе! Самозванка, небось! — забурчал старик и поерзав в кресле, снова перевел взгляд на ладонь, обернутую сияющими страницами. — Так, так, так… — про себя говорил он, — где же ты прячешься, Рори? Ах, вот же… Охранная печать…

— Что такое охранная печать? — я пыталась справиться с эмоциями, которые захлестывали.

— Это очень тонкая магическая прослойка. Такой защищают… — он снова промедлил, — секреты.

59 страница3208 сим.