— Можете подтвердить мои слова у законника. Но уверяю, только зря потратите деньги. Я уверена в своих словах.
Госпожа Марика глубоко вздохнула и кинула на меня пронзительный взгляд:
— А ведь ты не простая деточка? Извините, я наверно должна вас по титулу называть. Как я сразу не поняла, что вы не простолюдинка.
— Оставьте, госпожа Марика. Зовите меня Лизой.
— Нет, так не пойдет. Лиза — это сокращенное от Элизы? Мне сподручнее вас называть полным именем.
Элиза — повторила я про себя. А что, мне нравится. Как героиня романа. Новая жизнь. Новое имя. И пусть оно мне принесет счастье.
— Посмотрите сначала лавку и бухгалтерские книги. Если дела действительно идут хорошо, то можно и не продавать за бесценок. В крайнем случае можно нанять хорошего управляющего. И с лекарем договорится о рассрочке платежа. Все решаемо, только нужно грамотно составить договор.
Госпожа Марика наморщила лоб, прислушиваясь к моим словам. Пожевала губу, и чуть поразмыслив, предложила:
— Элиза, мы будем рады, если вы остановитесь в нашем доме. Вам же некуда пойти? Я с удовольствием заплачу вам, если поможете разобраться со всеми бумагами.
29
Лойд.
Его Величество Актавиан Эллерх стоял ко мне спиной и со скучающим видом смотрел в окно.
— Лорд Лойд Сэйтон, — объявил впустивший меня в королевские покои слуга.
Актавиан чуть помедлил, в полной степени давая мне прочувствовать мою ничтожность. «Не простил» — заскрежетал я зубами, — «Но все же дал шанс вернуться».
— На границе опять неспокойно. Пока вы там прохлаждались под боком у своих родителей, дагонцы предприняли две вылазки. Их твари полностью разорили селение у самой границы, а справится с ними, если вы все еще помните, можно лишь магическим огнем.
— Я готов немедленно отправится туда, где будет необходима моя помощь, — я постарался скрыть разочарование в голосе.
Все же быть штатным магом в приграничном гарнизоне далеко не то, о чем я мечтал. Я метил на место верховного мага Аргольта. Тот уже слишком стар и годился лишь на чтение лекций в академии.
Но не для этого же меня вызвал Актавиан, чтобы в лицо объявить, что отправляет меня на границу. Хватило бы приказа, доставленного секретарем.
Актавиан отошел от окна и небрежно расположился в стоящем рядом кресле. Закинул ногу на ногу. Равнодушно посмотрел на меня, словно раздумывая, в какую дыру послать подальше.
— Лойд, я хочу дать тебе шанс…
Я подобрался. Вытянулся в струнку, окрыленный началом фразы.
— Даже больше, я прощу тебе ту глупость, что ты необдуманно совершил. Между нами, красота глаз леди Алеаны вскружит голову кому угодно, — Актавиан ухмыльнулся, — но теперь ты семейный человек и надеюсь, что остепенился.
— Можете не сомневаться, Ваше Величество, — поспешил заверить я.
— Да и Аргольт за тебя очень просил. Все же ты его лучший ученик, — Актавиан потянул паузу, испытывая мое терпение, — поэтому я допускаю тебя до турнира. Посмотрим, насколько ты хорош…
— Можете не сомневаться, Ваше Величество! — усилием задавил я радость, пробивавшуюся в голосе. Все же для боевого мага лучшее качество — это хладнокровие. И сдержанность. Все то, чего мне так не хватает.
— Уверен, что ты подобрал для себя хорошую жену. Супруга с магическим даром усилит род и всегда можно использовать ее резерв себе в помощь.
— Можете не сомневаться, Ваше Величество… — проронил я, но уже не так уверенно.
Надеюсь, он не попросит представить Лиз ко двору? Иначе… нет, конечно, ее можно приодеть и продемонстрировать на официальном мероприятии. Один раз это вполне может прокатить.
— На этот раз я меняю условия магического турнира. Пять магов будут бороться за место встать подле меня. Стать защитой королевского рода. Но за каждым сильным магом должна стоять сильная женщина. Та, которая будет опорой. Поэтому я решил… Во время всех испытаний вместе с претендентами на должность верховного мага будут присутствовать их супруги… или те, которые ею станут. Ты понимаешь меня, Лойд?