– Крис, сейчас не время для подобного, – заметил брат.
– Неужели? Как только вызову такси, я исчезну отсюда.
– Я отвезу тебя, Крис. – Вперед шагнул Джек.
– Молодой человек, я запрещаю вам, – сказал папа.
– Я больше не работаю на вас, сэр. Даже когда вы были премьер-министром, я подчинялся правилам государственной службы.
Крис не стала бы спорить карьерой на то, что такие правила будут соблюдаться, когда на них обрушится полноценный циклон отцовского гнева.
– Кроме того, – сказал агент в отставке, – ваша дочь, похоже, намерена найти квартиру не в самом благополучном районе города. Разве вам не нужен кто-нибудь с моими полномочиями, – тут он распахнул куртку, показывая спрятанное под ней оружие, – чтобы проследить, что с ней все будет благополучно?
– Мы еще не закончили, сударыня, – буркнул папа, но Крис развернулась и отправилась к выходу. Джек с Эбби поспешили за ней.
* * *
Выбравшись наружу, Крис сделала пару быстрых шагов и поняла, что ее ноги подкашиваются. Она упала на каменные ступени, на которых много лет назад обычно сидела, возвращаясь после школы. Позже сидела на них, не желая входить в дом, чтобы не встречаться лицом к лицу с папой и мамой. Теперь вот сидела уходя от них. Никакой разницы.
– Проголодалась? – спросил Джек.
– Ага.
– Давай попробуем накормить тебя, пока я буду искать не бросающуюся в глаза бронированную машину.
Крис осмотрела себя. Корабельная униформа выглядела так, будто она вся насквозь пропотелась, когда нападала на линкор, провела не самую лучшую ночь в камере и пережила ужасную семейную встречу.
– И ты согласен быть рядом?
– Не планировал подходить ближе, чем на десять футов, если против ветра, – сказал Джек. – Не забывай, я в отставке. Сегодня между тобой и пулями, у которых назначено свидание с тобой, никого нет, барышня.
– Спасибо, что напомнил, – сказала Крис и посмотрела на Эбби. – А ты почему идешь со мной?
– Ты идешь в такие места, в которых я выросла, девочка, и тебе понадобится кто-нибудь, кто знает, как там делаются дела. Если не хочешь, чтобы все пошло наперекосяк. Понимаешь, что я имею в виду?
Как обычно, когда дело касалось горничной, Крис не совсем понимала, что она имеет в виду. Единственный момент, что все это раз за разом оказывалось к лучшему, стало причиной, почему Крис пожала плечами и сказала:
– Отлично.
– Еще это объясняет, почему мамочка Эбби потратила несколько минут, чтобы собрать комплект выживания для своего цыпленка, когда услышала, что ты возвращаешься домой, – Эбби открыла сумочку, которая совсем ей не шла, огромная... с разноцветными полосками. Заглянув внутрь, Крис увидела голубой свитер, коричневые штаны и... трико.
– Бронированное?
– Как же иначе.
– Ты носишь бронированное белье? – удивился Джек.