23 страница3356 сим.

Метнув в мою сторону осторожный, острый взгляд, Лея отходит немного, делая вид, будто козленок утягивает ее за собой. Хитрая бестия… Я лишь проникаюсь азартом еще больше и быстро догоняю ее у плетеной ограды сада.

- Ты испортила чужую машину, Лея. Плевать, что ты предприняла глупую и неосмотрительную попытку сбежать. Главное, что ты навредила при этом имуществу других!

- Я не знала, что это чужая машина! - хмурится она, с досадой покусывая губешки.

Лея прихватывает верхними зубами нижнюю губу и отворачивает лицо в другую сторону.

- Хорошо. Не знала. Но зато ты видела, как я положил деньги в рюкзак и хотела сбежать. С деньгами и документами, угнав машину, которая тебе не принадлежит.

- Скажи проще, мне ничто не принадлежит! - вырывается с ее губ.

Ох, непокорная девка… Не даст закончить мысль, зажигает всего парой слов, вновь вынуждая меня фантазировать о том, чтобы отшлепать ее хорошенько и заткнуть этот ротик…

- Я уже извинилась перед женой твоего друга за испорченное имущество. Алия согласилась, что я могу отработать свою вину, помогая ей по дому! - выдает Лея.

Вот как! Значит, хозяйка дома уже все решила и без моего вмешательства!

- Хорошо. Причиненный чужим людям вред ты исправишь, а что касается меня?

- Ты получишь ту жену, о которой мечтал.

- Вот это вряд ли!

- Я буду послушной и тихой женой. Начиная с этого самого момента, ты не услышишь от меня ни одного лишнего слова и не заметишь стороннего действия! - обещает Лея, бросив на меня взгляд такой силы, который глухой штормовой волной ударяет в мою грудь.

Даже голосовые связки парализует, тело охвачено оцепенением, и только кровь, как пламя, разгорается все сильнее с каждой секундой.

- Посмотрим, как ты справишься, - отвечаю чужим голосом.

Мой ответ прозвучал слишком равнодушно и холодно. Я хорошо научился маскировать свои эмоции. В голосе не слышится ни одной.

- Я справлюсь, - отвечает Лея едва слышно, но в глазах читается посыл: «А ты гори в аду!»

Мне и без того жарко, никакое пекло не сравнится с ревом огня, который она во мне развела своими выходками…

Я даже начинаю жалеть, что свернул к другу. Просто хотел нанести визит из вежливости и уважения, но теперь не думаю, что это было хорошей идеей. Надо было ехать дальше и снять номер в придорожном мотеле, закончив начатое с Леей. Думаю, тогда она была бы в тысячу раз послушнее и покорнее, после близости с мужчиной.

- Подойди! - командую ей.

- Не могу.

Вот же егоза! Только что клялась быть покорной, но сразу же вставляет слово поперек своих обещаний и моих приказов.

- Я не могу подойти, потому что козленок испачкал мою одежду, обделал с ног до головы. От меня дурно пахнет. Вернее, несет. Скоро я это исправлю, - обещает она. - Жена твоего друга обещала принести мне одежду. Потом мне нужно почистить машину и помочь с уборкой на кухне…

- И?

- Позже, если у мужа еще будет нужда и желание, чтобы я подошла ближе, я подойду, - добавляет совсем кротко.

Я схожу с ума или это очередной вызов, замаскированный под показную покорность и вежливость?!

- Лея, пойдем. Отведешь животное в сарай, а потом умоешься, - раздается издалека голос Алии.

Что ж… Обмен мнениями и обещаниями закончен! Не устраивать же разборки при жене друга.

- Увидимся позднее, - бросаю напоследок.

Алия бросает на меня взгляд, с намеком на осуждение, и обращает все свое внимание на Лею.

- Я выбрала несколько платьев. Ты почти одного возраста с Заремой, тебе должны подойти те, что поуже. Пойдем, устроишь животное. Ему тоже хочется отдохнуть после всего…

Они удаляются в сторону хозяйственных построек. До меня доносятся лишь обрывки их разговора. Со стороны относит ветром отдельные слова.

- Как зовут твоего козленка?

- Никак. Я не успела дать имя козленку мужа. Надо спросить разрешения!

- Думаю, он позволит тебе выбрать имя, если ты за животным ухаживаешь.

- Тогда пусть его зовут Камаль. Хорошее имя для козла… - подхватывает ветром в мою сторону.

Неожиданно я начинаю смеяться. Покорная? Ничего подобного… Нужно быть с ней настороже. А еще… Еще я думаю, процесс будет увлекательным!

23 страница3356 сим.