14 страница2616 сим.

— Думаю, это стало бы веской причиной отложить ваш секс, — вообще-то, это единственная причина, которую я могу придумать.

Я все провалил. Я понимаю. Каждый раз, когда я открываю рот, я закапываюсь еще глубже.

— Есть причина получше: я отклоняю предложение, — она поднимает руку вверх. — Я не могу поверить в то, что ты предложил мне сто тысяч за то, чтобы я спала с твоим братом, после одной ночи вместе, — она делает глоток сока и вскакивает с постели. — Сначала ты мне понравился. Сейчас я чувствую себя как полная идиотка. Я не знаю, что ты там, блять, о себе думаешь, но ты точно не человек, с кем бы я хотела провести и минуту. И участвовать в этой унизительной махинации я тоже не хочу.

Она выходит из комнаты.

Я иду за ней.

— Кили. Прости меня, солнце. Я не хотел тебя оскорблять. Это все неправильно. Ты удивительная. Фантастическая.

— Не пытайся меня уговорить. Нет ничего, что могло бы заставить меня спать с твоим братом, пока ты пытаешься его обставить, — она хватает платье и туфли и выходит в гостевую комнату. — Я не такая. И просто то, что тебе легко было затащить меня в постель, не значит, что я дешевка.

Она заходит в ванную.

Блять. Все пошло по пизде.

Я прислоняюсь к двери.

— Я не думаю, что ты дешевка. Я думаю, что ты красивая. Ты заставляешь меня смеяться. Я не помню, когда в последний раз женщина — блять, да вообще кто угодно — заставляли меня смеяться. Ты заставляешь меня критически себя оценить. И это лишь несколько причин, по которым я не хочу отпускать тебя. И это просто те качества, которые так же понравились бы и Гриффу. Я не пытался тебя оскорбить. Я пытался сделать комплимент… вышло паршиво. Выйдешь, чтобы мы могли сесть и поговорить об этом?

Кили молчит, а потом просто открывает дверь и выходит, полностью одетая.

— Нет. Даже если отбросить всю эту часть с пародией на «Красотку», это все полный отстой. Ты можешь назвать свою месть чем угодно, но это по-прежнему вендетта. Ужасная карма. Она вернется, чтобы надрать тебе задницу. Я не хочу иметь с этим ничего общего. Он твой брат. Не делай того, о чем пожалеешь в будущем.

Она берет сумочку и идет к двери.

Я хватаю ее за руку, чувствуя большую панику.

— Куда ты идешь? Я привез тебя сюда.

Она высвобождается и тянется к ручке.

— Это отель. Уверена, смогу поймать такси.

Да, на ресепшене ей с этим помогут. Блять…

— Не уходи так, Кили. Обидеть тебя — последнее, что я бы хотел сделать.

Мне становится больно от мысли, что это правда.

Она замирает.

— Я действительно хотела бы, чтобы ты мне нравился. Черт, я даже не хотела от тебя уходить. Но после такого… Прощай.

Ее слова разбивают мне сердце. Прежде, чем я успеваю окликнуть ее, она выходит.

Глава 4

Наступил вечер субботы, я вернулся в паршивый спорт-бар и спрятался в углу в ожидании Кили, которая должна будет выйти на сцену. Последние несколько дней мне было хреново, и я потратил львиную долю своего времени на то, чтобы найти ее. Моя квартира казалась пустой. Простыни все еще хранили ее запах. Это не только напрягало меня, но и заставляло скучать по ней. Бритта сказала, я превратился во вспыльчивого придурка.

— Что ты собираешься делать? — спрашивает Роб, — Пресмыкаться?

14 страница2616 сим.