6 страница3245 сим.

Она была довольно очаровательной маленькой сабой.

— Ты все еще хочешь узнать больше о БДСМ?»

— Да, — твердо ответила она.

— Ты ищешь Дома? — Многие сабмиссивы в клубе просили, чтобы он познакомил их с Домами, которые, по его мнению, им подойдут.

— Нет. Просто интересуюсь, — она рассеянно поправила стол, выравнивая бумаги, будто была рождена для этой задачи.

— Ясно, — его глаза сузились. — У тебя есть Дом, с которым можно поиграть? Или некто другой? Кто-нибудь, кто будет расстроен, если ты будешь участвовать в сценах?

— Нет, нет и нет, — ее губы сжались. — Но на самом деле я бы предпочла… наблюдать. Посмотреть, что из этого получится.

Понаблюдать? Он получил наблюдателя, а не участника? Это соответствовало тому, что он понимал о ней до сих пор.

— Понятно. Ну, как к сотруднику, к тебе будут обращаться за помощью и демонстрациями. Это часть должностных обязанностей. — То, что нравилось большинству сабмиссивов.

Несмотря на тревогу в глазах, на ее щеках появился румянец. Она хотела играть, но не играла. Интересно.

— Наблюдение за сценами — часть удовольствия, которое получают в этом клубе, но абсолютные вуайеристы не приветствуются. БДСМ — это спорт с участием, — он подошел к полкам позади нее. — Кстати говоря, у тебя есть аллергия на что-нибудь? На еду, ткань, лекарства?

— Нет. Нет, Сэр.

— Аллергия на латекс? Или резину? Или кожу?

— Нет.

— Хорошо, — встав у настенных полок, он натянул латексную перчатку на руку и намазал каждый кончик пальца разными средствами из ящика для образцов. — Протяни руку.

Кожа ее предплечья была кремового цвета. Он провел пальцами по внутренней стороне руки, оставляя четыре длинные линии, и затем пометил их маркером.

— Это самые распространенные средства, которые здесь используются. Поскольку не каждый Дом тестирует их заранее, я предпочитаю знать, что ты не отреагируешь аллергией ни на одно из них.

Она уставилась на свою руку широко раскрытыми глазами. Никогда не слышала о химических играх? Мысль о том, чтобы разыграть с ней сцену, казалась почти соблазнительной.

Стащив перчатку, он достал с полки список ограничений.

— Заполни это перед возвращением. Здесь указано то, что ты не позволишь делать Дому. Конечно, вы будете договариваться заранее, но я предпочитаю быть в курсе всех твоих жестких ограничений, чтобы я мог следить за ситуацией.

— Я не планирую…

Линдси вошла через внутреннюю дверь и увидела его. Она склонила голову. Ее каштановые волосы с ярко-рыжими прядями касались ее обнаженных плеч.

— Милорд, — ее мягкий техасский протяжный голос сумел произнести «милорда» в два слога.

— Линдси, это Эбби, которая теперь занимает место Клариссы. У нее могут быть к тебе вопросы. — Он взглянул на Эбби: — Ты подписала форму согласия?

— Да. Милорд, — она обладала приятным низким голосом, и он решительно отбросил всякое любопытство по поводу того, как она будет звучать во время оргазма.

Он достал из ящика розовый кожаный ошейник и ткнул в нее пальцем. Ее изумленное выражение лица заставило его подавить смех. На коже были выгравированы двойные серебряные полоски сверху и снизу. Висящая бирка гласила: «ПОД ЗАЩИТОЙ КСАВЬЕ».

— Это гарантирует, что любой Дом, который захочет поиграть с тобой, сначала получит мое разрешение.

Когда она стала выглядеть оскорбленной, он взъерошил ее шелковистые волосы.

— Нет, зверушка, ты мне не принадлежишь. Это для твоей защиты.

— О, — она задумалась, а затем наклонила голову, чтобы он мог застегнуть ошейник.

У нее была изящная шея с дорожкой пушистых волосиков на затылке. Он застегнул ошейник, а затем добавил крошечный висячий замок. Ей не нужно было знать, что в здании повсюду хранятся мастер-ключи.

— Когда придешь в клуб, надень ошейник и запри его. А перед уходом найди меня, чтобы я мог снять его.

Она сглотнула, что было очевидной и восхитительной реакцией.

Да, ему нравилась эта маленькая нижняя.

6 страница3245 сим.