4 страница3768 сим.

— Что значит «выпускают»? Откуда выпускают? — насторожился мой супруг.

— Так из карцера же. Вы разве не знали? — удивился профессор Волчок. — У нас теперь всех, кто не согласен с руководством академии и позволяет себе высказываться дурно, туда сажают. На пять суток.

Данмар заледенел.

— Идемте туда, немедленно! — вскочив, произнес он, чудом не расплескав чай.

— Там сквозняки и холод, — глянув на его штору, произнес профессор Мякиш.

— Лучше бы вам одеться, — поддержал профессор Бук.

— И обуться, — добавил профессор Волчок, глядя на босые ноги. — Там битые камни попадаются.

Глава 4. Временные трудности

С одеждой и обувью вышла заминка — в дорожном саквояже их не оказалось. Данмар так спешил сбежать в академию, что даже вещи собирать не стал, распорядился прислать позже. Кто же знал, что его великолепный дорожный наряд так внезапно утратится.

— Ну, ничего, — проявив чудеса оптимизма, заявил мой супруг, — воспользуюсь одежным запасом для неимущих студентов. Где там наша кастелянша? — он достал коммуникатор.

Стоило ему представиться и изложить просьбу, как на том конце связи воцарилось молчание, а затем скрипучий старушечий голос произнес такую тираду, что покраснел бы даже комод, будь у него уши. Основной смысл высказывания сводился к тому, что злобному шутнику, возжелавшему дармовой одежды, стоит взять ноги в руки, двинуть в сторону ворот и там об них убиться. А если злобный шутник еще раз помянет имя ректора Гри всуе, то даже ворота не понадобятся, кастелянша сама придет и свершит справедливый акт возмездия. Дважды.

Пришлось снова звать господина Горста.

— Ох, ваша светлость, — всплеснул руками он. — Нет давно никакого запаса.

— А как же неимущие студенты?

— Нет никаких неимущих студентов, госпожа Шип запретила принимать. А старых повыжила. Потому как невыгодно.

Лорд Гри скрипнул зубами.

— Ладно, разберусь. А одежду-то куда дели?

— Продали. Но вы не переживайте, для вас мы обязательно что-нибудь подыщем. Обождите, я мигом.

И он умчался.

Спустя некоторое время лорд стал обладателем огромных черных штанов, пожелтевшей от времени рубахи и сапог, в каждом из которых я поместилась бы сразу двумя ногами. Лучше всего выглядела мантия, если закрыть глаза на дыру, проеденную мышами чуть пониже спины.

— Спасибо, Горст, — обреченно произнес Данмар. — Ничего, это всего лишь до завтра, — утешил он себя, когда завхоз исчез.

— Ерунда, — воскликнула я, мысленно потирая руки. — В этом можно проходить вечность. Дай-ка сюда, дорогой.

— Не надо вечность, — напрягся муж, но “сокровища” все же отдал.

Вспомнить учебный материал оказалось приятно. Чему нас, боевых невест, только не обучали, а уж с такими пустяками как подгонка размера и штопка дыр могла справится любая, даже самая слабо успевающая невеста. Тем более с магией.

Когда я, наложив нужные заклинания, вернула супругу изящно зауженные брюки, рубаху цвета слоновой кости и абсолютно целую мантию, он оказался впечатлен. А уменьшенные, идеально подошедшие, блестящие и начищенные сапоги и вовсе лишили его дара речи.

— А как же штора? — произнес он, когда вновь обрел способность говорить. — Ее ведь тоже можно было бы так.

— Почистить, погладить и уменьшить? Без проблем. Но, боюсь, что выглядел бы ты в ней слишком экстравагантно. Все-таки негоже ректору разгуливать по академии в таком виде. Зато теперь в самый раз, и не замерзнешь.

В подвале и впрямь оказалось холодно. А также темно и уныло. И каменисто — я чуть шею не свернула, запнувшись. На стенах чадили редкие факелы, почти ничего не освещая. Магический шар, который плыл перед Данмаром, искрил и плевался, активно выражая недовольство своим местонахождением.

— Что здесь было раньше? — спросила я.

— Хозяйственные запасы хранились, — ответил Горст. И вздохнул, вспомнив былые времена.

А я подумала, что коридор с дверями по обе стороны словно специально создан для тюрьмы.

Поначалу здесь слышались только наши шаги. Однако вскоре я уловила шум, доносящийся из дальней камеры — там что-то пилили.

Мы подошли ближе, и конец ножовки шустро втянулся внутрь.

— И чем вам разрушающее заклинание не нравится? — спросил Данмар у пильщиков.

— Вообще-то на двери антимагическая защита, — обиженно заявили с той стороны.

— Ладно, принято. Горст, давайте ключ, — Данмар протянул руку, на что завхоз виновато потупился.

— Так нету, ваша светлость. У госпожи Шип ключики-то были.

Данмар поморщился.

— Тогда несите инструменты, будем ломать.

Горст со всех ног бросился прочь.

4 страница3768 сим.