129 страница3244 сим.

========== Глава 44 День рождения миссис Малфой (часть 2) ==========

Нат была мертвенно бледной, вместо глаз на ее лице словно вырылись ямы двух бездонных могил. Они слепо уставились перед собой и лишь ее чуть припухшие кроваво-красные губы, словно завороженные двигались, что-то беззвучно шепча. Из приоткрытого рта Лорда к ее груди был направлен столб яркого света, вокруг которого, словно планеты вокруг солнца, крутились шесть разноцветных, разнокалиберных камней. Они по очереди вспыхивали, тут же потухая. Когда все камни по очереди вспыхнули и погасли, они слились воедино, проникнув вместе со столбом света ей в грудь. Северус боялся пошевелиться, не до конца понимая, что происходит, но прервать процесс он не посмел. То, что он только что увидел, напоминало ему однажды вычитанное им в одной очень старой «темной» книге, в библиотеке Люциуса, заклятие «излом судьбы». Связано оно было, на сколько он мог припомнить, с тем, что один человек берет на себя ответственность за то, что ломает линию предопределенности, данную при рождении каждого человека, судьбу. Он так же помнил, что совершить данный обряд смог лишь один маг, накликав на себя гнев Богов, которые считали своей прерогативой вмешиваться в течение человеческих судеб. Северус невольно повел плечами, словно от холода, поежившись от волны болезненных мурашек, вонзившихся словно тысяча тонких ржавых игл в его кожу, заставляя ее болезненно напрячься. Ему хотелось схватить ее на руки и, закинув на плечо, убраться наконец из этого опасного места, но он знал, обряд нельзя прерывать.

В этот момент возле дальней стены зашевелился приходящий в себя Люциус и Снейп невольно переключил внимание на приятеля, который, болезненно морщась от боли, дотрагивался кончиками длинных аристократических пальцев до кровоточащей раны на макушке. Опустив выпачканные кровью пальцы, он напряженно уставился на приходящую в себя Натали.

Она одним движением откинула копну каштановых волос за спину, встретившись взглядом с не сводящим с нее глаз Северусом. Не дав смущению от откровенной позы, в которой находилась завладеть ей, она совершенно невозмутимо поднялась с бедер Темного Лорда, отряхнув покрытое цементной пылью платье.

— Кто-нибудь скажет мне, что здесь произошло? — нетерпеливый голос хозяина поместья отложил на время объяснения, и, пользуясь случаем, Нат обернулась к поднявшемуся на ноги Малфою.

— А… — она показала пальцем в сторону Тома и Северуса и только сейчас сообразила, что Люциус не видит Снейпа, который все еще был скрыт невидимыми чарами.

— Я не помню… что-то бумцкнуло, посыпалась штукатурка… и я очнулась на полу, как похоже и все в этой комнате.

Нат не отводила глаз от все еще лежащего на полу Тома.

— Что с ним? — обратилась она к Малфою, который уже ковылял в ее сторону. Лорд зашевелился, что придало заметного ускорения Люциусу, который поспешил опуститься перед патроном на колени. Он подложил ладонь ему под голову и, чуть приподняв ее от пола, спросил:

— Мой господин, что с вами?

Лорд снова замер. Нат чуть наклонившись над его распростертой на полу фигурой со знанием дела произнесла:

— Похоже сдох. И, по-моему, уже начал вонять, — она морщила свой тонкий носик, принюхиваясь.

Люциус обескуражено посмотрел на нее и резко приложил ухо к груди хозяина. Том, не шевелясь под навалившимся на него Малфоем, распахнул свои красные, горящие презрением глаза.

— Ха, вот, я всегда говорила, доброе слово и кошке приятно.

Малфой резко поднялся со впалой груди хозяина и, увидев его горящий гневом взгляд, запричитал:

— О, мой Лорд, слава Мерлину. Слава Мерлину…

Он вскочил на ноги, помогая господину принять более презентабельный вид. Наконец ему удалось поднять хозяина на ноги, и он одним движением поднял с пола, засыпанное, толстым слоем строительной пыли, кресло. Ловко перевернув его на кривые ножки, придвинул его Тому.

129 страница3244 сим.