— Да.
— И ты пойдешь? — насторожился Тим.
— Зависит от вас, мои дорогие, — Эбби постаралась беспечно улыбнуться. — Пока что я поняла, что вас нельзя оставлять без присмотра!
— Молли прекрасно присмотрит за нами! — возразила Джулия, отчаянно строя гримасы брату. — Она добрая!
— Потому вы сбежали от нее и разбили дорогую вещь?
Джул виновато потупилась, но тут же вскинула свои голубые, как у дяди глаза.
— Это было последний раз! Мы никогда больше так не будем! Честно-честно! Правда, Тим?
— Ага, — подтвердил брат, все еще не понимая, зачем Джулии понадобилась его поддержка, но Тим был хорошим мальчиком и готов был признать, что катание на подносе с лестницы — идея не из лучших. О чем и смело заявил тете.
Эбби рассмеялась.
— Конечно, Тим! Зная тебя, ты, наверняка, придумаешь что-то еще!
— Ну… — он смутился, но сразу широко улыбнулся. — Хотя было весело!
— Да уж…
— Ты прощаешь нас? — вмешалась Джул.
Эбби кивнула и раскинула руки.
— Ура! — дети кинулись к ней в объятия.
Они успели попить чай и поиграть с крепостью и железной дорогой, когда в комнату вошла Молли. — Простите, мисс Торнотон, но уже четверть седьмого, а гости собируться в восемь.
— Думаете, мне не хватит полтора часа на сборы? — улыбнулась девушка.
— Некоторым не хватает даже двух, — служанка пожала плечами.
— Эбби не надо долго прихорашиваться, она и так красавица! — по-джентельменски вмешался Том.
— Конечно, но тем лучше, если ваша тетя успеет переодется и покажется перед гостямиво всей красе, верно? — улыбнулась горчичная. Дети закивали.
— Конечно! Эбби, ты должна надеть свое лучшее платье! То, зеленое! — радостно воскликнула Джул.
— Хорошо, — Эбби наклонилась к детям. — Я надену то платье, но при условии, если вы весь вечер будете вести себя хорошо и слушаться Молли!
— Договорились! — Тим протянул руку, которую его тетя торжественно пожала.
— Ты зайдешь к нам перед сном? — уточнила Джул.
— Конечно.
— Не волнуйтесь, мисс, все будет хорошо, — Молли выразительно взглянула на часы на стене. — Вам пора.
— О, уверяю, у меня еще полно времени! — отмахнулась Эбби. Еще раз наказав близнецам вести себя хорошо, она все-таки вышла.
Тим, улучшив момент, пока Молли искала им книгу для чтения, обернулся к сестре:
— Джул, зачем все это?
— Что именно?
— Зачем ты хочешь, чтобы Эбби пошла на ужин с королем.
— Потому что он — молодой, а она — очень красивая.
— И что с того?
— Болван, если Эбби ему понравится, они поженятся. И тогда мы все останемся жить здесь! — торжествующе провозгласила девочка, с восхищением оглядывая комнату, полную игрушек. Брат промолчал, тем самым выражая согласие с планом сестры.
Глава 5 Враги и друзья