В коридорах его задирали все, кому не лень. Сил беззаботно улыбаться у него не осталось. В первый день он стойко молчал и игнорировал все вокруг.
— где твой парень, Нотт? Слизеринские голубки разошлись ?
«Молчи, Тео»
На второй день терпение заканчивалось и лицо становилось все суровее.
— передавай привет папаше!
— Пошёл к чёрту.
Третий день игнора и одиночества отбил у Тео весь аппетит, сон пропал. Под глазами пролегли синяки.
— Даже твоя мамка не вынесла нахождение рядом с тобой!
— Что ты сказал?!
Тео смирил взглядом высокого Когтевранца. Даже если они были одного роста, тот был в половину его худее.
«дерись только с теми, кто так же силён как и ты, Тео.»
Голос ненавистного отца все чаще стал звучать в голове.
«Мне надоело делать так, как ты хочешь!»
Тео вцепился в ворот парня.
Тот не раздумывая ударил его лбом по носу.
Тео схватился за переломанную переносицу и почувствовал, как потекла кровь. Глаза застилала чистая ярость.
Он навалился всем весом на противника и повалил его на пол.
Вокруг стали собираться ученики. Они кричали и поддерживали Когтевранца.
— давай, врежь ему!
Тео ударил его кулаком по лицу. Тот пнул его ногой в живот. Дыхание сперло. Тео согнулся, парень успел встать и ботинком ударил его по лицу так, что Тео упал спиной на пол.
— что тут происходит?!
Профессор Макгонагалл растолкала учеников, прорываясь к дерущимся.
— мистер Бейкер, мистер Нотт! В мой кабинет, немедленно!
Макгонагалл попросила Тео подождать в коридоре, пока она в кабинете поговорит с Бейкером.
Тео сел на диван, он запустил пальцы в свои кудри и наклонил лицо вниз. Перелом болезненно запульсировал. Он поднял голову, осмотрел свои руки, они все были в крови.
Рубашка и лицо так же были испачканы.
« пусть все видят, как мне плохо. Может тогда на меня обратят внимание ?»
Из кабинета вышел самодовольный Когтевранец.
Естественно, он изложил суть дела в свою пользу и теперь отвечать за проступок придётся только Тео.
Он обреченно зашёл в кабинет и сел напротив профессора.
Она внимательно, по-матерински, осмотрела его на предмет травм.
— чай?
Тео взял парящую чашку и незаметно принюхался. Никакой отравы или сыворотки правды он не заметил.
— Мистер Нотт…
— Да, знаю, я виноват, простите…
— Я не на столько глупа, как вы думаете, мистер Нотт, и понимаю картину происходящего.
— Вряд ли кто-то меня поймёт.
— И все же. Факультет Слизерин постоянно терпит издевки в свой адрес. Да, не удивляйтесь. Я все слышу и вижу. И я не знаю, как это исправить.
Она устало вздохнула.
— Мне очень жаль, мистер Нотт.
Ее глаза наполнились жалостью.
— конечно, я сниму с вас несколько очков за происшествие. Я обязана. Но пожалуйста, пообещайте быть немного терпеливее. Война всех нас изменила. Наши шрамы затягиваются, но остаются следы, которые напоминают нам о той страшной ночи… дети не должны отвечать за грехи родителей. Но мало кто это понимает. Пожалуйста, наберитесь терпения, я вас прошу. Я все делаю…
Голос профессора на мгновение сорвался.
— … я все делаю, чтобы сдружить факультеты. Эти дети не должны превращаться в монстров, таких, как Том. Я не понимаю… Куда делась их детская доброта и наивность …
— Война меняет всех, профессор.
— что-то зловещее застряло в стенах школы, оно влияет на каждого, и никакой ремонт не скроет этого. Я чувствую это. Школа теперь утопает в злобе.
Тео удивлённо посмотрел на женщину. Она начинает понимать. Может стоит ей рассказать?
Прозвенел звонок, означающий, что урок начался.
— мистер Нотт, я разрешаю вам не идти на урок, а отправиться в мед пункт.