Дома у Байерсов уже стоял гул. Ещё несколько дней назад ребята начали замечать поменявшуюся внешность Картер и странное отшельническое поведение. Том подтвердил опасения своими наблюдениями за действиями сестры дома.
Они начали готовиться.
Стив до последнего не знал всех деталей. Ребята боялись, что он не поверит, что расскажет Картер и напугает её, а точнее расскажет это тому, что в Картер.
Они долго пытались понять, как привезти её в комнату, которую подготовили специально для неё. Там уже стояли несколько нагревательных элементов, которые были успешно протестированы несколько раз. Комната нагревалась до невыносимых температур и это должно было заставить свежевателя покинуть Картер.
Оставался только один вопрос, который было невозможно проверить.
Выдержит ли температуру сама Картер?
Риск был высок, но ещё выше был риск оставить всё как есть.
Джонатан уже находился внизу, подготавливая толстые верёвки и кожаные ремни, которые должны были держать девушку.
Стив не спускался туда и не хотел. Не мог. Вид на эти вещи напрягал его ещё сильнее, чем то, что девушка, которая стала ему так важна, была на волосок от смерти. И в этом он винил себя ещё сильнее.
Парень сидел на диване, немного подергивая ногой. Том сидел на стуле поодаль от Стива, покачивая ногами, пока другие были чем-то заняты.
— Я тоже за неё беспокоюсь, — начал Том, робко поглядывая на Стива. Парень поднял голову и взглянул на мальчишку, — Я никогда не думал, что могу её потерять. Кажется, не задумывался, что такое может произойти. А сейчас, когда понимаю, что потерял, мне страшно, — он сделал небольшую паузу, — Она мой самый близкий друг, но мы не разговаривали уже несколько дней, и это настолько сильно беспокоит меня внутри, будто даже пожирает. Она не узнала родителей на фотографии. Я имею ввиду, совсем. И иногда по ночам я слышу, как она всхлипывает, потому что ей больно, но она ничего не говорит, не приходит. Как раненный зверь, уходит всё дальше, дабы умереть в одиночестве. И сейчас я уже практически потерял её из виду.
Стив слушал, немного покачиваясь, и потирал рукой лоб. Он был слишком слеп всё это время, чтобы заметить, как далеко она отошла от него.
— Мы поможем ей, мы сделаем всё, что нужно, — он, наконец, ответил Тому.
— Это один из вариантов.
— Нам нужно подумать, как привезти её сюда, — вмешалась в разговор Нэнси, появившаяся в комнате.
— Обычно она сидит у себя в комнате, — ответил Том, — Или в ванной.
— Где она сейчас? — спросил Джонатан.
— Я не могу сказать точно, я не был дома после школы и не видел, куда и когда она уезжала.
— Я видел, — заметил Майк, — Она точно поехала в сторону дома.
— Как мы привезём её так, чтобы она не видела дороги? — спрашивает Дастин, огладывая ребят.
— Полагаю, что так же, как перевозили Уилла. Завяжем глаза.
— Что ты предлагаешь? Завалиться к ней домой и связать взрослую девушку, затолкав в машину? Она всё ещё человек, это абсолютно не гуманно.
— Она уже не человек, это первое. И второе, как мы её спасем, если ты не хочешь привезти её сюда? — парировал Майк.
— Хей, хей, притормозите немного, — вмешался Стив, — Мы аккуратно придержим её и завяжем глаз, не причиняя никаких увечий, ясно? Она всё ещё иногда идёт на контакт, воспользуемся этим.
— Надеюсь. Со мной на контакт она идти отказывается, — заметил Том.
— Должны ехать Стив, Том и Дастин, определено, — согласилась Нэнси, — Остальных она не будет рада видеть, мы только напугаем её. Джонатан, я и Джейн останемся внизу, чтобы быть готовыми, когда вы привезёте её. Майк, — она повернулась к брату, — Ты, Лукас, Уилл и Макс будете здесь, у двери.
— Вы уверены, что она сейчас дома? — спросил Стив.
— Не уверены, но скорее всего. Больше ей негде быть.
— Я могу посмотреть, — все повернулись к Джейн, — Если вы хотите, я постараюсь найти её.
Ребята настроили радио, которое теперь издавало шипящий звук. Джейн надела черную плотную повязку на глаза, и комната заполнилась тишиной. Лишь старое радио еле слышно шипело.