— Доброе, — ответила она с улыбкой.
Сначала Элайджа тоже улыбался, но когда его взгляд пробежался по ее плечам и предплечьям, выражение его лица помрачнело.
— Черт возьми!
Хорошо, что Элайджа не видел ее ребер, которые были перевязаны поддерживающей повязкой. Ксио пожала плечами, качая головой.
— Уже все в порядке. Это не смертельно. Несколько сломанных костей и синяки. В отличие от тебя. Как твои легкие?
— На удивление хорошо. Мне намного легче дышать.
Действительно, Элайджа больше не хватал жадно воздух, как утопающий.
Он посмотрел ей прямо в глаза.
— Ты спасла мою задницу.
Это было так мило, Элайджа быстро усвоил разговорную речь её времени.
— Ты преувеличиваешь. — Ксио почувствовала, как её лицо покраснело. — Я также хотела спасти и свою задницу. Как ты думаешь, что бы Исаак сделал со мной после того, как покончил бы с тобой?
— Ты могла просто сбежать. Исаак мог убить тебя. У него была такая возможность, но он этого не сделал, просто потому что хотел продемонстрировать мне свою силу.
— Может быть, причина в том, что я всадила в него шесть пуль? — Не только она одна, но и Гербер стрелял в Исаака и дважды попал в цель.
— Ты попала в Исаака?
— Дважды, этот комиссар открывал огонь по Исааку и изрешетил его, как мог. Правая грудь и правое бедро. Но, похоже, твоего брата это не сильно беспокоило. После того, как полицейский вышел из строя, я выстрелила в Исаака. И все же не могла его остановить. — Смутившись, Ксио схватилась за горло. — Что, черт возьми, не так с этим парнем? Он что пуленепробиваемый? — Девушка зажала рот рукой, чтобы подавить истерический смех. Это было слишком нереально, чтобы быть правдой.
Элайджа покачал головой.
— Исаак очень уязвим. Проблема в другом. — Мужчина сел в постели, опершись на спинку кровати, и вследствие своих движений поднял немало пыли. Постельное белье было свежим, но мебель была покрыта толстым слоем серой пыли. Элайджа чихнул. Его рука рефлекторно потянулась к ране на груди. Должно быть, рана заболела. Он попытался подавить следующий чих, но все-таки вздрогнул от боли со звуком «Ой».
После паузы, необходимой Элайдже, чтобы перевести дыхание, Ксио протянула ему утреннюю дозу антибиотиков и болеутоляющих с чашкой странного напитка дяди Берни, который он принес вместе с посылкой Марселя вскоре после их прибытия. Дядя расхваливал чай из тысячелистника как чудодейственное средство от воспалений. В этом вопросе Ксио не доверяла Берни, так как он также считал каннабис и опиум эффективными лекарствами от заурядных болячек. Она предпочитала полагаться на антибиотики Марселя и очень сильные обезболивающие. Ну, чай, наверное, не повредит. Ксио надеялась, что вкус холодного чая не был таким противным, как запах горячего напитка.
Лицо Элайджи говорило красноречивее всяких слов.
— Ты хочешь меня отравить?
— У меня в сумочке есть маленькая бутылка с водой. Там осталось мало, она теплая и уж точно несвежая.
— Хуже этого быть не может. — Элайджа указал на чашку в ее руке. — Здесь нет водопровода?
— Нет, вода только из колодца. Когда мы с братом приезжали сюда в детстве, нам всегда было очень весело носить воду из колодцев. Моя бабушка выжимала сок из фруктов, а также делала свой собственный сидр. Мы должны были помогать ей. — Ксио прикусила губу. Наверняка Элайджу нисколько не интересовало, как она проводила свое детство.
— Сок звучит неплохо, но пока я буду довольствоваться содержимым бутылки с водой. Таблетки уже растворяются в моей руке.
Ксио протянула ему бутылку и смотрела, как он глотает таблетки.