4 страница3172 сим.

— Сюрприз, — Ви поджимает ноги и лихо разворачивается. — Кот в мешке, только в рюкзаке, да и кот дома остался.

На парапете между ними возникает коробка — черный пластик, щедро усыпанный наклейками; полусодранный логотип “Бурито XXXL” по-королевски красуется в центре крышки.

— Я знаю, что там, — обреченно говорит Горо. — То, что вы называете “якитори”. И если я загляну в коробку, мне придется их съесть.

— Хорошая версия. Может быть, даже правильная, но пока не откроешь, не узнаешь.

Ви скрещивает ноги, упирается локтями в колени, а подбородком — в кулаки. Смотрит, ждет.

Любопытство сгубило кошку, и так девять раз подряд*. Или больше, кто считал? Фокус в том, что после какого-то раза начинаешь понимать, как оно работает, и когда. Печенкой чувствуешь.

Так вот, печeнки у Ви больше нет, но она на все сто уверена: якитори Шредингера заинтриговали Горо. Угадала: он тянется к коробке и снимает крышку, Ви прикусывает костяшки пальцев, чтобы не рассмеяться.

Горо смотрит на нее, потом на небольшие пластиковые контейнеры, заполненные кусочками мяса и рожицу из синт-овощей, выложенных поверх риса, потом — снова на нее. Рожица подмигивает подбитым глазом, Ви говорит:

— Нет, ну а чего ты вечно ждешь чего-то плохого? Я что, монстр что ли?

— Ты? Ты абсолютное чудовище, Ви. Спасибо.

— Ешь давай, потом будешь благодарить, а то вдруг не вкусно.

Но Горо даже не успевает взять палочки, когда она спрашивает:

— Как там вообще? Стены покрасили? Рыб привезли?

— Стены… в удовлетворительном состоянии. Но я все еще не уверен насчет этих голо…

— Ни слова больше, — перебивает его Ви. — Рыбы остаются, или я выхожу из игры!

Заявление такое себе: они закрыли почти все контракты, которые подобрала Вакако, осталось совсем немного, и глупо все бросать, но рыбы…

— Рыбы — это важно!

Горо не отвечает, но это не “ладно, ты победила” молчание: битва за голограммы еще не окончена. Ви прищуривается, смотрит, как он ест, но в этот раз, как она ни старается, ничего не может прочитать по его лицу.

Сам факт, что коробка опустошается, уже кое о чем говорит, но все-таки…

— Ну скажи уже, — не выдерживает Ви. — Как тебе? Жить можно?

Но Горо отвечает только после того, как доедает последний кусок:

— Весьма… достойно.

— Инари, — очень вкрадчиво говорит Ви. — Я понимаю, что ты не хочешь меня обидеть, но представь, что тебе придется есть это каждый день, и подумай получше.

— Просто ужасно, Ви

Она фыркает, но не смеется: подается вперед, осторожно сдвигает в сторону пустую коробку; спрашивает:

— Ты ведь не серьезно сейчас, да?

— Конечно, нет. Странно, но… вкусно. Где ты достала продукты?

— Мама Уэллс помогла. У нее и готовила.

— Это многое объясняет. Мы используем совсем другие приправы, менее… насыщенные. Например, для риса я бы взял…

Лекция заканчивается, не начавшись: пустая коробка летит на бетон крыши, и Ви тут же захватывает освободившееся место.

— Горо, — говорит она, и аккуратно вытягивает палочки из его руки. — Я — на половину Хейвуд, на половину Кабуки. Я, блин, знаю, как обращаться с рисом.

Кончик языка покалывает от нетерпения. Ви улыбается, и делает то, что так хотела много лет назад: целует Горо, и никакие призраки — ни человек, ни кошка, — не появляются, чтобы ей помешать.

На левое бедро ложится ладонь, чуть сжимается, потом скользит выше и мягко надавливает ей на поясницу. Ви подчиняется прикосновению, и, не прерывая поцелуя, перебирается к Горо на колени. Ветер и солнце, приглушенные звуки города, наизусть выученная фактура имплантов под пальцами и мягкие, чуть шероховатые губы под губами, — да, теперь все правильно.

Или почти все.

— Ладно, признаю, — говорит Ви, отстранившись. — Перец добавлять не стоило.

Она смеется и наклоняется, чтобы снова его поцеловать, но Горо берет ее лицо в ладони и просит:

— Подожди. У меня тоже есть для тебя… сюрприз.

— И что это?

4 страница3172 сим.