20 страница2329 сим.

Я видела место, где Рататоск врезался в кучу костей при первой атаке, когда мы пришли к Иггдрасилю. Существо проломило гору и разбросало кости как спички. Светящийся сок всё ещё капал из раны, где его похожие на пилу зубы прогрызли почти двухметровую дыру в одном из корней.

Пока мы обходили гору костей, я искала следы белки, но тут было тихо как в могиле.

Когда Гэлин остановился, я проследила за его взглядом до тёмного пятна возле сломанной бедренной кости. Он склонил голову набок, глядя на засохшую кровь, разбрызганную по костям.

— Что такое? — спросила я.

— Вот сюда я упал.

Я резко втянула воздух.

— Это твоя кровь?

Гэлин кивнул.

В моей груди зародилась ноющая боль, и я жалела, что не могу вернуться в прошлое и предотвратить это.

— Тут тебя нашла Хель?

— Меня нашёл тень Ганглати. Я был ещё жив.

— Должно быть, ты… — я умолкла. Когда я увидела, как Гэлин в последний раз падает в Колодец Урд, я предположила, что он умер мгновенно при падении. Только потом, вернувшись и проверив, я начала надеяться.

Но лежа тут, смертельно раненый, он, наверное, думал, что умрёт в одиночестве. А потом пришёл Ганглати и доставил его к Хель. Неудивительно, что он согласился стать королём Хель и её консортом. Она была его спасением.

— Мне жаль, что я не нашла тебя раньше. Мне не нравится думать о том, как ты лежал тут, разбившись.

Гэлин пожал плечами.

— Важно то, что ты была в безопасности.

Я уже разорвала связь наречённых к тому моменту, когда Гэлин упал в Колодец Урд. Он не должен был переживать о том, жива я или умерла.

Ранее он говорил, что ничего не чувствует. Он врал?

Он отвернулся от меня и закричал во тьму.

— Рататоск! — его голос эхом отразился от стен, но в остальном не было ни звука. — Попробую ещё раз, — он сделал глубокий вдох. — Раатаатооооссск!

Я вздрогнула от крика, который получился намного громче. И всё же белка не спешила бежать к нам из тьмы.

— Дай я попробую.

Гэлин кивнул. Я несколько раз прокричала «Рататоск», но в тенях не шевелилось ничего, кроме волшебного огонька Гэлина.

— Погоди, — я дотронулась до его руки. — Что, если нам позвать по-беличьи? Помнишь звуки, которые существо издавало при нападении? Может, надо говорить на его языке.

— У меня тысячу лет не было голоса. Сама пробуй.

Я прочистила горло и выпрямилась. Затем я сложила руки рупором у рта и заорала:

— Кук кук тззтзт тзт ззззззттт!

Звук эхом отражался от пещеры, пока не осталась лишь тишина. И белки всё равно не было видно.

— Может, надо добавить побольше «кук-кук»? — предложил Гэлин.

Я пыталась снова и снова, мои крики отражались эхом, в горле пересыхало. Когда стало ясно, что ничего не произойдёт, я плюхнулась на корень дерева.

— Думаю, оно не придёт.

Гэлин повернулся ко мне, и его взгляд сделался оживлённым.

— Знаешь что? Мы можем воспользоваться мотыльком.

20 страница2329 сим.