19 страница2960 сим.

— Мистер Мин, не будете ли вы любезны проводить меня на террасу подышать свежим воздухом — медленно проговорила я, когда закончилась музыка.

Я пошла в сторону террасы, Юнги последовал за мной, держась на небольшом расстоянии, когда мы оказались вне зала, он задвинул шторы — это был знак, что терраса не свободна.

— Леди Аделисия, Вы счастливы? — неожиданный вопрос застал меня врасплох, а шампанское, ударившее меня в голову, пошатнуло моё тело.

Юнги поймал меня за талию, продолжая прижимать меня к себе, снова задал неудобный вопрос:

— Аделисия, ты любишь его?

Некоторое время я смотрела ему в лицо, находясь в его объятиях, а потом грустно улыбнулась.

— Ваш вопрос неуместен…

Я медленно посмотрела на небо и слегка отстранилась от него. Юнги последовал за моим взглядом и посмотрел на звёздное небо, продолжая придерживать меня за руку, на тот случай, если у меня снова закружится голова.

***

Звёздный свет в ночном небе освещал прекрасное лицо Аделисии, не ответив на его вопросы, она лишь заворожено смотрела на звезды. До встречи с ней, он представлял её совсем по-другому, так, как описывал её его друг — Чимин: глупая надоеда, с кучей комплексов и невозможностью постоять за себя. Сейчас же он видит её: сильной, смелой, умной и немного грустной. Он хотел бы уметь читать мысли, чтобы узнать о чем эта девушка думает, так смотря на небо. Возможно, как и те плывущие звëзды, на которые с такой задумчивостью смотрит Аделисия, его сердце сейчас медленно тает. Если настоящая она такая, какая сейчас, то у Юнги не будет иного выбора, кроме как влюбиться в неё.

Мин Юнги никогда не совершал опрометчивых поступков и всегда следовал правилам, так, как учили его родители, но рядом с ней, практически замужней девушкой, он не может вести себя подобающе. Он это понял ещё при их первой встрече. Она зацепила его не только внешней красотой, но и красотой своей души.

— Леди, Вы когда-нибудь думали о разрыве помолвки? — если его услышит кто-нибудь посторонний, то ему не сносить головы.

***

Вдох, выдох: на террасу подул прохладный ветерок. Когда тонкие волнистые прядки защекотали мне лицо, я наконец пришла в себя и переспросила у Юнги о его последнем вопросе, так как не услышала его, задумавшись о сказанных Королём словах, и почему всë так обернулось.

— Вы выглядите слишком грустной, для той, у которой будет свадьба, поэтому я спросил — не думаете ли вы о разрыве этих отношений?

Когда я посмотрела на Юнги, у меня перехватило дыхание. Проблемы со слухом? Или это галлюцинации?

Я не думала, что этот человек такой проницательный…

Растерявшись, я несколько раз моргнула и хотела вновь переспросить, но меня прервали металлическим скрежетом и громкими шагами.

— Моя дорогая невеста и хороший друг находятся в уединении… И когда вы успели так подружиться? — Чимин приподнял острый кинжал и посмотрел на отражающиеся в нём звëзды.

Он шëл на меня, сверкая карими глазами, с непроницаемым лицом. Когда я отпрянула от него с гримасой ужаса, принц, вместо того, чтобы спрятать кинжал, остановился и весело усмехнулся:

— Ты боишься кинжалов?

Два шага назад, шаг в лево: я за спиной Юнги крепко сжимаю его пиджак, руки дрожат, а на глаза наворачиваются слезы. Прошлая боль несправедливо нанесенной обиды резко усилилась. Увидев моë состояние, Юнги сделал шаг навстречу Чимину, сжимая руки в кулаки, и, не сводя острых глаз с него, резко заговорил:

— Убери кинжал в ножны, неужели ты не видишь, что она боится тебя.

Чимин внимательно посмотрел на меня, заглядывая за спину Юнги, и, не дав ответа другу, обратился ко мне:

19 страница2960 сим.