21 страница2985 сим.

Я молчу и не двигаюсь. Не могу.

Чувствую, что Вэйланд стоит сзади.

Чувствую его дыхание на макушке. Неожиданно его пальцы легонько касаются моей спины, чуть ниже пояса, заставляя сотни мурашек пробежать по телу. Он тяжело выдыхает и ведет пальцы выше. На это тело отзывается легкой болью.

— Нам нужна аптечка, — говорит Пирс, не убирая руки.

Нет смысла спрашивать, что там. Я итак понимаю. Горькие слезы наворачиваются на глаза, и я не могу остановить рыданий.

— Я не… смогла ни…чего сде…лать, — прерывистым от всхлипов голосом шепчу я. — Ни…чего.

— Ты что такое говоришь, — произносит Вэйланд, поворачивая меня к себе. Нежно берет меня за подбородок и заставляет посмотреть ему в глаза. — Ты смогла задержать его до прихода помощи. Ты дала отпор, Малышка. Для твоих нынешних способностей ты просто умница. Слышишь? Еще и позвонить умудрилась. Ох, если бы не твой звонок и не моя мнительность.

Он обнимает меня, и я утыкаюсь лицом ему в грудь. Чувствую поцелуй на макушке и плачу еще сильнее.

— Все, Малышка, все. Хватит, я здесь, слышишь? Все кончилось, я рядом. — он крепче обнимает меня, гладя по волосам. — Пойдем в ванную. Я принесу аптечку, ладно?

Я киваю и тихо объясняю, где лежит нужная вещь, пока мы идем в ту злосчастную комнату. Вэйл уходит за аптечкой на кухню, а я включаю холодную воду и брызгаю ей в лицо. Руки дрожат. Слезы все еще хотят выйти наружу.

Я делаю глубокий вдох, держась за края раковины.

— Сядешь, Малышка? — раздается за спиной убаюкивающий голос Вэйланда.

Я поворачиваюсь. Он стоит с пакетом замороженных овощей и нашей домашней аптечкой. Уголки губ трогает легкая улыбка, и я киваю.

Сажусь на край ванны и поднимаю голову, следя за его движениями.

Пирс аккуратно мочит полотенце и, подойдя ко мне, начинает медленно стирать кровь.

— Я сама, — начинаю протестовать и отбирать полотенце.

Вэйл перехватывает мою руку и шепчет:

— Ты, конечно, можешь все, Рэй. Однако в данный момент твои руки не совсем в твоей власти. Так что посиди немного смирно.

Я покорно замираю, не способная оторвать взгляд от своего спасителя.

Он сосредоточен. Его движения мягки и ласковы, боится сделать больно. Губы сжаты в тревожную линию, а между бровями залегла морщинка.

Он так близко, но в то же время так далеко.

— Болит? — произносит он, легонько касаясь моего носа.

— Нет.

— Хорошо.

Вэйл берет замороженные овощи и прикладывает их к моей щеке. Мороз заставляет поморщиться и вздрогнуть. Я придерживаю пакет, в то время как Вэйланд смачивает ватку водой и стирает кровь с локтей.

После смотрит на меня и будто с трудом произносит:

— Нужно обработать спину.

— Там все очень плохо?

— Ты оборотень, Рэй, заживает все быстрее.

Я киваю и поворачиваюсь к нему спиной, перекинув ноги в ванну. Откладываю пакет и задираю водолазку.

— У тебя же есть еще водолазка? Мы с тобой не особо умные.

— Черт, — выдыхаю я, и губы растягиваются в улыбке. — Есть, конечно.

Вэйланд аккуратно вытирает кровь, а потом брызгает обрабатывающей раны жидкостью. Я вздрагиваю от неожиданной боли, и чувствую, как Пирс начинает дуть.

— Спасибо, — шепчу я.

— Не начинааай, — смешно пропевает Вэйланд.

Он довольно быстро расправился с обработкой и прикрепил большой пластырь со словами:

— Завтра должно быть легче.

Я перекинула ноги и взглянула на него.

И тут зазвонил телефон. Я с неохотой встала, все еще слегка дрожа, и стала оглядываться в поисках исходящего звука. Вэйл без слов присаживается и достает мой телефон из-под ванны. Киваю в знак благодарности и отвечаю на звонок.

— Рэйчел, привет! — на другом конце провода радостно говорит Энни.

— Привет, Эн.

— Пойдем гулять завтра.

21 страница2985 сим.