— Папа, — вдруг неуверенно заговорил Шикадай. — А можно Иноджин и Чоучоу у нас дома телек посмотрят?
***
Взрослые сидели в барбекю. Как они любили эти дни, когда забыв обо всех насущных проблемах можно одной семьёй просто пообедать и поболтать, а что дети превратили дом Нара в руины — так это пустяк.
За детьми они шли вместе. Дверь соклановцам открыла Темари, настоящая Темари.
— Тише. Не шумите, — приложила женщина палец ко рту.
В гостиной на полу возле телевизора спали ребята. Шикадай, раскинув руки, лежал на спине, к мальчику на грудь положила голову Чоучоу и сжалась в комочек, девочку обнимал сквозь сон Иноджин.
— Два брата и их сестрёнка, — прошептал, улыбаясь, Чоджи.
========== Дети песка ==========
Дом испускал благоухания самых разнообразных вкусностей. В печке издавала аппетитный запах жареная курица, на столе были разложены шесть видов салатов из всех ингредиентов, которые только были на свете, на первой плитке варился ароматный грибной супчик, а на втором жарилась золотистая картошечка, в шкафу ждал момента истины кремовый торт с кусочками фруктов, в вазочке разносили утончённое благовоние сладкие ярко-красные и кисленькие зелёные яблочки.
Темари показывала все свои умения хозяйки. Сегодня ведь особый праздничный день — к ней приезжают младшие братья. После того как Темари переехала в другую страну к мужу, она редко стала видеться с Гаарой и Канкуро. Но когда-то кто-то навещал родных, их встречи всегда проходили тепло и сердечно.
В дверь постучались.
— Кто там? — прокричала Темари, отойдя от плиты.
— Канкуро в пальто, — раздался голос казекаге.
Темари открыла дверь и мгновенно оказалась в объятиях двух мужчин, которых не сразу узнала.
— Канкуро, сколько можно грим менять? Гаара, тебе не идёт эта причёска, — с привычным материнским недовольством проворчала старшая сестра.
И тут же об этом пожалела. Средний братец не мог не упустить замечательный момент рассказать об особых знаках, которые подчёркивают высокий статус шиноби. Марионеточник забыл только незначительную детальку: вот уже как триста лет никто, кроме него, не мазюкает лицо в краске. Маладший брат на замечание сестры поджал обиженно губы:
— А мне все говорят, что причёска обалденная!
Хозяйка усадила братьев за стол. Сегодня она превзошла себя. Никогда сестра ради них так не стралась.
— Это всё в честь сегодняшнего собрания каге и их советников, — добавила она, наливая Канкуро тарелку супа.
— А где же мой золотой племянник? — не притронувшись к еде, первым же делом спросил дядя о Шикадае.
Темари уселась к братьям за стол и лукаво спросила:
— Канкуро, ты же терпеть не можешь детей. Припоминаю хорошенько я, как ты хотел отмутузить Конохомару, когда мы прибыли в Коноху на экзамены чуунина.
— Это я раньше ненавидел их. Но после того как увидел малюсенькое личико своей первой дочурки, когда она родилась, тут же понял: они — цветы жизни, — ответил отец четверых детей.
Канкуро взял ложку, чтобы наконец-то притронуться к еде. Внезапно мужчина подпрыгнул как на иголке.
— Чёрт, Темари! Как же я мог забыть тебе о такой сообщить. А ты, малец, что молчишь тут? — отругал он казекаге. — Наш Гаара скоро папашей станет!
Темари взглянула на молчаливого брата. Как же странно такое было слышать про него.
— Это правда?
— Да, — дал голос Гаара. — Матсури на втором месяце беременности.
Темари поёрзала на стуле.
— Я поздравляю вас, я сильно рада за вашу семью. Но, Гаара, ты уверен, что сможешь стать хорошим отцом? Ты ведь не знаешь, что такое родительская любовь. Наша мама умерла сразу после твоих родов, а отец любит только меня с Канкуро, тебя же он…
— Темари, — взял мужчина руку сестры и погладил её. — я смогу стать хорошим отцом. Я уже не тот монстр, который отдал душу биджу и позволяющий ему совершать убийства, используя моё тело.
Женщина с облегчением съехала на стуле, слова брата вселяли ей надежду.
— Кого хотите, мальчику или девочку?
— У нас двойня будет, так что ответ очевиден, — засмеялся песчаный Гаара.
Наконец-то гости приступили к еде. Давненько их так не баловали. Жёны, хоть и отличные хозяйки, но с Темари они не сравнятся. Да и времени, чтобы как следует отдохнуть у себя дома, нет. Гаара весь погружён в работу казекаге, а Канкуро, кроме советника казекаге, имеет должность главы Анбу Сунны, он также не может жить без сложных и опасных миссий. Благо клоны выручают несчастных трудоголиков.