19 страница3329 сим.

Жесткие. Подавляющие.

Его язык проскользнул мимо ее губ, решительный и голодный, изливавший самый соблазнительный намек на пряность. Этот намек на вкус очаровал ее, заставил хотеть большего, и ее губы сомкнулись вокруг его языка, в каком-то первичном импульсе, требующим, чтобы она высосала его, чтобы привнести больше этого неуловимого вкуса в свои чувства. Стонав, снова вцепившись в его плечи, Кэт наслаждалась этой изысканной лаской, погружаясь в него.

Она должна бороться с ним, и Кэт это знала. Она должна была бороться с этой непреодолимой потребностью, и не могла, не имела никакого желания теперь, когда была поглощена его поцелуем. Все, что Кэт могла сделать, это удержать его, прижать к себе и наслаждаться тем, что он был здесь сейчас. Что потерянная, мучительная часть ее души нашла утешение.

Когда его голова дернулась назад, его губы отстранились от ее, Кэт могла только смотреть на него, ошеломленная и неуверенная. Моргая в шоке от внезапной потери, потребовалось мгновение, чтобы понять, что беспокоило тот хаотический голод, который он навязал ей. Аромат Породы волка был смутно знаком, хотя она не могла определить его, пока он не заговорил.

— Прости, Грэм, — Порода неловко откашлялся. — У нас ситуация в поместье. Альфа Ривер попросил немедленно найти тебя.

Кэт повернулась, чтобы быть лицом к Породе, но ей стало неловко, и она повернулась к нему спиной.

— Не извиняйся, — Грэм все еще обнимал ее, пока его рука не отстранилась и не вернулась с халатом, сброшенным на спинку стула патио.

Взглянув на него, она позволила ему помочь ей в этом, сохраняя молчание, когда стянула передние края вместе и плотно затянула их.

«Хорошо, что им помешали», — подумала она. Ничего хорошего не могло произойти из-за доверия, которое она так отчаянно хотела ему дать, или эмоций, горящих в ее груди.

Он уже однажды предал ее, и снова предаст.

— Это еще не конец, — предупредил он ее, когда она отошла от него. — Не думай, что это так.

Кэт лишь покачала головой.

— Это давно закончено, ты просто отказываешься принять это.

Не поворачиваясь лицом к Породе, пришедшим за Грэмом, Кэт сбежала обратно в дом и осознала, что ничто не может быть легко или просто в том, что касается Грэма. И то, что осталось от ее сердца, не избежало того разрушения, которое он нанес ему.

•ГЛАВА6 •

Ночь накрыла пустыню прежде, чем Кэт сумела взять под контроль свои эмоции, не говоря уже о гормонах. Однако смятение все еще продолжало свирепствовать. Вероятно, со смятением сложнее всего разобраться.

Выйдя во внутренний дворик из главной столовой с бокалом вина в руке, Кэт не могла не восхититься красотой пейзажа, богатым черным бархатом и блеском бриллиантового неба над головой, и сладким ароматом земли, не испорченной запахами и звуками города.

Несмотря на все удобства Виндоу-Рок, она ни за что бы не обменяла его удобства на данный момент. Как же ей хотелось убежать в затененную, казалось бы, бесплодную землю за эти годы. Столько ночей ей хотелось бежать, охотиться, убегать от вездесущего мрака, которым, казалось, владел дом Мартинес.

Здесь не было ни запаха попоек, ни гнилостного запаха вины, подозрений и ненависти. Но были счастливые воспоминания, хотя они не имели никакого отношения к Рэймонду или Марии Мартинес.

Дедушка Орин, с его сухим чувством юмора и неожиданными звонками Рэймонду, чтобы немедленно отправить ему свою «внучку». Он швырял ее в свой грузовик, подмигивал ей, а потом, иногда по нескольку дней, показывал ей пустыню, которую любил, или воспоминания, которые он накопил на фотографиях.

Терран, дядя Клэр, часто брал ее с собой на каникулы вместе с Изабель и Челси. Неделя ленивого валяния на солнце рядом с тропическим пляжем, где напитки доставлялись едва одетыми мужчинами, а жестокости Рэймонда не было.

Кэт задалась вопросом, где сейчас были Изабель и Челси. Она знала, что Изабель и ее новоиспеченный муж или пара на медовом месяце в каком-то секретном месте. Так же, как Онор и ее супруг-пара Стигиан.

19 страница3329 сим.