18 страница3150 сим.

— Впрочем, неважно. Сегодня я иду к мяснику.

— Как я уже сказал, в доме…

— Я слышала, что вы сказали. И я иду к мяснику. Поздний завтрак будет готов для господина ко времени. Проследите, чтобы накрыли правильно. Он не терпит опозданий.

Возможно, Вильда ответила резковато, однако все её мысли были заняты другим.

Позднее утро началось с раздражения и нежелания вылежать из постели. По ходу поправляя манжет белой рубашки, он в холле столкнулся со своей колдуньей, которая обиженно задрала свой миленький носик и прошествовала мимо него на второй этаж. Теперь к раздражению примешивалась неудовлетворенная страсть.

Два месяца, а у него уже сносит крышу. Как продержаться еще два года и десять месяцев? Впереди еще чёртов круиз и долгие два месяца наедине с этой колдуньей.

— Кэр!

— Да, мой принц.

Фенхель как всегда появлялся из ниоткуда по первому зову.

— Напомни леди Вильде полный перечень непотребных и удручающих меня предметов и действий.

— Непременно, господин. Завтрак накрыт в оранжерее.

— Да, иду.

Медленно и без удовольствия поглощая завтрак, Рессар диктовал указания по приготовлению экипажа к круизу, гардероба на две персоны, по удобствам и питанию, по лошадям и гончим, по оружию и хранению. Особенное внимание уделил ремонту и уходу за домом. Кэра Фенхеля решено было оставить в столице, чтобы подготовить дом к прибытию из круиза.

Мажордом встрепенулся, тут же предлагая себе замену и заслуживая очередную похвалу.

Затем Рессар подробнейшим образом распорядился насчет прислуги для леди Вильды и обещал уточнить, какие развлечения в дороге понадобятся ей, чтобы не заскучать. А под конец невкусного завтрака уточнил, кто же его готовил.

— И где была леди Вильда, что поручила готовить мне еду помощникам?

— Эм, полагаю, на скотном дворе, — мажордом сконфузился.

— Где?!

— С утра она интересовалась скотным двором, мой принц, а после безапелляционно заявила, что идет к мяснику. Полагаю, чтобы через него проникнуть в чей-то двор.

— С ума сойти… Убирайте со стола, и позови её сюда. Нет, лучше в сад, к фонтану.

Ждать ее пришлось довольно долго, зато когда полуколдунья изволила явиться, Рессар почувствовал, что это он нашкодил и провинился перед ней, а не наоборот.

— Итак, чем закончилось посещение скотного двора, леди, что ты пренебрегла своими обязанностями по приготовлению мне завтрака?

— Это было подло так поступать со мной, господин Видьер! — возмущенно ответила Вильда. — Ваши пальцы… Они не должны были там оказаться. Это место совсем не предназначено для рук.

Рессар удивленно разглядывал свою фаворитку, еле сдерживаясь от смеха.

— Так вы посещали скотный двор, чтобы узнать… кхм… для чего предназначается то самое место?!

— Я испугалась, — призналась Вильда, сильно покраснев, — что могу забеременеть. А это было бы очень не кстати.

Вот теперь смех вырвался из Рессара. При таком признании невозможно было сдержаться.

— От пальцев, дорогая моя, не беременеют.

— Теперь я это знаю. Поэтому держите ваши руки при себе!

Смех оборвался, как и хорошее настроение.

— Держу. С самого рождения, как только осознал свой Дар. А теперь пойди и приготовь достойный обед. И определись с запасами для круиза. У Фенхеля есть расписание нашего пути и остановок.

Вильда тут же поняла, что в леди она больше не играет, а слушает и выполняет приказы господина. Она коротко поклонилась и поспешила исчезнуть с его глаз.

Но к сожалению, не из его мыслей.

Как так получилось, что за два с небольшим месяца он околдован ей? Хочет есть из ее рук, хочет быть окруженным ее заботой, хочет засыпать в объятиях с ней.

Колдунья! Как же он просчитался, выбрав ее на роль фаворитки.

Но сделанного не воротишь. Дядя Лукас оказался очарован ею не меньше, а делиться Рессар со своей новой фавориткой не готов!

18 страница3150 сим.