24 страница2900 сим.

Хозяин кивнул, отпуская гонца и снова повернулся к Вильде.

— Значит, я тебя волную, колдунья? Тогда зачем ты сопротивляешься? Приди ко мне, и я сделаю твою ночь незабываемой.

4

Рессар должен был следить за оборотнями и отдать дань величию их Королевской охоты, но он охотнее наблюдал за своей колдуньей. С приездом в это королевство Вильда преобразилась. Краска почти не сходила с лица, приятно оттеняя не только щеки феи, но и спускаясь по шее ниже, к декольте и окрашенным нежно розовым румянцем виднеющимся холмикам грудей.

Невероятное зрелище!

А еще его удивляла ее робость. Дерзкая колдунья в обществе оборотней внезапно становилась образцом скромности и послушания. Взгляд в пол, тихие скромные ответы, попытки остаться незамеченной.

Это в обществе то альфачей? Ха!

Да она словно дразнила их своим поведением.

Тут Рессар нахмурился. С ведьмы станется. Может и дразнила. В отместку ему за приказ держаться всегда поблизости.

Но если можно изображать скромность и робость, как изобразить смущение? Краснеет то она по-настоящему. Если опять не очередное зелье виновато.

Принц Гоблинов в раздражении выругался.

Вот ведь ведьма! Ее зелья и вправду были хороши и эффективны. Никогда еще сиренам не утирали нос. Не было способа уйти от их соблазнения. Или его друг, Миркот, он уже неделю воротит нос от крепких напитков! Невероятно.

Вот и сейчас Рессар наблюдал за реакцией Вильды на массовый переход оборотней в свою вторую ипостась. Он заставил ее смотреть на это зрелище. Пусть всегда помнит, что за привычным образом мужчины или женщины скрывается зверь, способный одним рывком разорвать ей горло.

Реакция Вильды Рессара не разочаровала. Таких больших глаз у своей колдуньи он еще не видел! Ну… Может быть однажды они и были такими же огромными, но в тот раз, на скотном дворе, его с ней не было. К сожалению.

Зато сейчас он наслаждался ее реакцией по полной. Пока она вдруг не повернулась к нему, легко удерживаясь верхом на лошади, и не спросила:

— Господин, а вас не удивляет, что с них не слетела клочками одежда? Что лоскуты ткани не покрывают все поле после их обращения?

Она не дерзила, ей на самом деле было любопытно его мнение.

Вот только Рессар никогда не задумывался над этим.

Действительно, куда пропадает одежда с оборотней, когда они перекидываются?

5

— Господин, а вас не удивляет, что с них не слетела клочками одежда? Что лоскуты ткани не покрывают все поле после их обращения?

Она не дерзила, ей на самом деле было любопытно его мнение.

Вот только Рессар никогда не задумывался над этим.

Действительно, куда пропадает одежда с оборотней, когда они перекидываются?

— Гм…

Он растерянно посмотрел на еще не перекинувшихся оборотней, на их изысканные охотничьи костюмы. На идеально подобранный патронташ и сапоги без единого пятнышка грязи.

Рессар не был дураком, поэтому быстро поймал несоответствие. За час подготовки к охоте его собственные сапоги запылились, патронташ сбился, а на костюме появились складки.

Рессар был мастером иллюзий, ему ничего не стоило сложить вместе все эти несоответствия.

— Иллюзии! Но как?..

Он повернулся к застывшей на лошади Вильде.

— Я просто вижу их… — тут она опять мило покраснела, но Рессар уже понял причину! — Через иллюзии, — закончила его колдунья.

Ситуация была настолько ужасна, что Рессар не знал хохотать ему или негодовать. Вильда опять порвала его шаблоны.

— Почему ты не сказала раньше? — строго спросил Рессар.

— Я не была уверена, — смутилась она.

24 страница2900 сим.