- Что-то определенное я смогу сказать вам завтра. И было бы хорошо получить пробу крови, когда вы в волчьей форме, - он аккуратно закупорил пробирки и убрал их в карман халата.
- Ладно, - Леа попыталась подняться и слегка покачнулась. Карлайл мгновенно оказался рядом и подхватил ее.
- Все в порядке?
Это было так странно - прикасаться к ней. Ее тело было будто охвачено пожаром. Леа кардинально отличалась и от теплых человеческих пациенток, и от холодной, как он сам, Эсми. Очень некстати Карлайл заметил, что на девушке та самая футболка, в которой она явилась на первый осмотр. Он невольно вспомнил, как Леа сняла ее у него на глазах, и что ее кожа тогда казалась почти шоколадной по сравнению с белой майкой.
- Все нормально, голова закружилась, - Леа выпрямилась и освободилась от рук Карлайла, к облегчению последнего: это прервало поток совершенно не относящихся к делу мыслей.
- Просто я вчера ничего не ела, волновалась. А сегодня мне было нельзя. Внутри все переворачивается, у меня же волчий аппетит, - угрюмо ответила она. Видимо, ей тоже было неудобно оказаться в объятиях вампира.
- Больничная столовая уже открыта. Иногда я хожу туда, чтобы не вызывать лишних вопросов. Не хотите ли составить мне компанию? – предложил Карлайл. Как-никак, но именно он был ответственен за состояние девушки и горел желанием исправить ситуацию.
- Я не сяду за один стол с вампиром! - почти прорычала она, отскакивая от него. Лицо индианки скривила гримаса отвращения, она сморщила нос, будто бы почуяла очень неприятный запах.
Даже стоя на расстоянии, доктор ощутил, как ее и без того горячая кожа начинает пылать.
«Дело принимает дурной оборот», подумал он и приготовился к самому худшему. Вспыльчивая мисс Клирвотер, хоть и сумела обуздать свою волчью сущность, видимо, в минуты чересчур сильных волнений не могла полностью себя контролировать.
Леа обхватила себя руками, стараясь унять внезапную дрожь, и начала дышать глубоко и размеренно. Карлайл мог слышать, как она еле слышно шепчет:
- Я не обращусь… я спокойна… я не обращусь…
Через несколько минут она расслабилась – опасность превращения миновала. Леа хмурилась: похоже, она стыдилась того, что так плохо владеет собой.
- Не хочу, чтобы в городе знали, что я хожу к вам, - не поднимая глаз на вампира, ответила она, - Я уже всех достала своей одержимостью бесплодием, надо мной все смеются, кроме мамы и Сета.
- Но ваша стая все равно увидит…
- Стае давно нет дела до моих мыслей. Они отмахиваются от меня, как от надоедливой мухи, – девушка погрустнела, – Ну, я пойду?
Карлайл ненадолго задумался. Мисс Клирвотер очень недвусмысленно дала понять, что ей неприятно есть в его компании, но не мог же он отпустить ее так! И как бы избежать пересудов персонала? Идея пришла быстро.
На каждом этаже клиники находилась маленькая комната, где персонал мог отдохнуть между сменами. Разумеется, чайник, кофе и сахар там тоже были, а в кабинете у Карлайла лежал большой пакет с пончиками. Медсестра Джули, которую совершенно не останавливало то, что Карлайл женат, вчера принесла их. Под предлогом того, что не видела Карлайла в столовой. Вежливо отделаться от подарка назойливой коллеги не получилось, и пакет мирно лежал на столе, ожидая, когда Карлайл донесет его до мусорного бака. Что ж, видимо, у пончиков другая судьба.