- Думай поскорее, мое терпение на исходе, - Волтури собрался нажать на кнопку вызова.
- Она была не одна! – Деметрий вскочил, его глаза лихорадочно сверкали. – Дождь смыл все следы, но я взял след другого вервольфа. Они ушли вместе. Если мы хотим найти ее, надо искать его.
- Да, помню, Аро упоминал о другом волке перед уходом. Что же ты стоишь? Принимайся за дело, - Маркус положил телефон обратно в карман.
Сопровождаемый Джейкобом и Сэтом, Деметрий покинул гостиную. Часы тянулись, складывались в дни, но ни одной весточки от них не приходило. Детей Карлайла безумно раздражало присутствие одного из братьев Волтури, а вести себя с ним вежливо им становилось труднее с каждым днем.
Карлайл снова вернулся в клинику. Совесть давно мучила его за то, что он так надолго бросил своих пациентов. Кроме того, это была возможность под благовидным предлогом уйти из дома и вести поиск Леи самостоятельно, с помощью служебного интернета и телефона, не опасаясь, что Маркус (а за ним и Аро) об этом узнает. Дети могли беспрепятственно навещать его, чтобы поговорить без свидетелей. Отбегать для этого каждый раз в ближайший лесок было бы подозрительно.
- Джейк звонил с какой-то бензоколонки недалеко от Ванкувера, - рассказывал Эдвард, как-то придя вечером к отцу в кабинет. – Сказал, Деметрий утверждает, что Леа и Эмбри направились дальше на восток, вглубь Канады. Они тоже пойдут туда.
Молодой человек замолчал, будто собираясь с духом.
- У меня не было возможности сказать раньше, Маркус все время был рядом, - хмурясь, произнес он. - Но мысли Аро, перед тем, как он ушел, были очень необычными.
- Почему?
- Он явно пытался что-то скрыть. «Травиата» прекрасна, не спорю, но несколько странно так усиленно думать об опере, когда я рядом. И Маркус сейчас делает то же самое. Они явно выработали общую тактику.
- По-моему, тебе не нравится Маркус, и ты невольно обвиняешь его во всех грехах, - предположил Карлайл.
- Да, он мне не нравится! Мне надоело день за днем натыкаться на Волтури на собственной кухне! – вспылил Эдвард, вскакивая со стула. – Все бы отдал, чтобы от него избавиться.
Отец некоторое время разбирал бумаги на столе, давая сыну время успокоиться.
- Меня беспокоят мысли Джейкоба, - нарушил молчание Эдвард. – Он собирается, как только найдет Эмбри, как-нибудь запутать Деметрия, отвести Лею в безопасное место и уговорить ее позвонить тебе и все объяснить. Эта идея пришла ему еще в тот день, когда Волтури появились у нас. Запутать Деметрия…. – он усмехнулся, покачав головой, - это безнадежно.
- Мы можем только надеяться на лучшее.
Домой они возвратились вместе. Не успели Карлайл и Эдвард выйти из машины, как навстречу им выбежал Сэт. На парне просто лица не было: бледный, губы дрожат, глаза расширены от волнения. Новость, которую сообщил вампирам молодой волк, выбила у них почву из-под ног:
- Эмбри мертв.
========== Поиски продолжаются ==========
- Эмбри убили не Волтури, - объяснял Эдвард, пока Карлайл искал по своему кабинету успокоительное для Сэта. – Джейкоб, Сэт и Деметрий нашли его уже мертвым. Он погиб, будучи волком, и на его горле остались следы зубов другого волка. Вернее, волчицы.
Сэт вскинул голову, его глаза блестели – то ли от гнева, то ли от слез:
- Она этого не делала! Леа просто не могла! Неправда!
Молодой оборотень с рычанием бросился на Эдварда, и только Джейкоб, как молния метнувшийся между ними, смог предотвратить драку.
- Ну-ну, волчонок, успокойся, - Джейкоб обнял Сэта, а тот, всхлипнув, уткнулся лицом ему в плечо.
- Так и было, - похлопывая Сэта по спине, хмуро объяснял Джейкоб. – Мы нашли Эмбри в окрестностях Гудзонского залива, в болотах. Все выглядело так, будто бы перед смертью ему пришлось сражаться не на жизнь, а на смерть. Я раньше уже бегал в Канаду, бродил по ней волком – там нет таких, как мы. Это сделала Леа.