6 страница2441 сим.

Она открыла замок и вошла внутрь. Дом был абсолютно пустой — никакой мебели, только покрытые пылью полы и голые стены.

Две маленькие спальни были в хорошем состоянии, их нужно было просто отмыть, сделать косметический ремонт и покрасить рамы. Зато кухня и ванная своим видом ужасали, и это еще мягко говоря. Здесь потребуется капитальный ремонт.

Она прошла по гостиной. Здесь тоже предстоит много дел. Первое, что нужно сейчас сделать, это поехать в город, привезти все необходимое для уборки и найти специалистов.

— Так, значит, вы и есть та девушка, которую нанял Дэмьен?

Вздрогнув от неожиданности, Тэсс обернулась. В комнату вошла женщина лет шестидесяти в темно-синем жакете и такого же цвета кепи. У нее была гладкая шоколадного цвета кожа, высокие скулы и фиолетовые кошачьи глаза. Она была приземистой и пухленькой, но даже для ее возраста она была удивительно красива.

Тэсс протянула руку:

— Привет. Я — Тэсс Йорк.

— Ванда Беннетт, — представилась женщина, пожимая руку Тэсс жесткой, словно у лесоруба, рукой. — Я менеджер по продаже недвижимости в Трибьюте и владелица городского продовольственного магазина.

— Рада вас видеть.

Женщина кивнула, потом оглянулась вокруг:

— Хороший дом, но нуждается в ремонте.

— Конечно, — согласилась Тэсс.

Интересно, почему Дэмьен бросил дом в таком виде? На него это не похоже. Да, это было не в его стиле. Но он все же нашел время шантажировать свою бывшую подругу, чтобы она занялась ремонтом. Тэсс не стала делиться этой информацией с Вандой. Эта женщина называла Дэмьена по имени, возможно, они просто друзья, а может быть, она точно знает, кто такая Тэсс и что она тут делает.

— Итак, вас, наверное, интересует, почему я вторглась сюда вот так? — спросила Ванда.

— Вы сказали, что вы — менеджер по продаже недвижимости...

— Да, это так. И кроме того я отключила воду и отопление, но Дэмьен хотел, чтобы я передала вам вот это. — Она вытащила толстый конверт из кармана жакета и протянула его Тэсс. — Вот.

— Что это?

— Он передал его сегодня утром. По его словам, вам может понадобиться больше денег, чем вы получили от него вначале, — пояснила Ванда.

— На ремонт помещения, — сочла нужным уточнить Тэсс. — Он хочет, чтобы оно было меблировано.

Тэсс заглянула внутрь конверта. Стопка стодолларовых купюр толщиной в три дюйма. Боже. Он уже дал ей в четыре раза больше. Но в старом доме проблемы могут возникнуть ниоткуда. Она снова посмотрела на Ванду:

— Есть в городе мебельный магазин?

— Нет.

— Люстры, скобяные товары?

— В Трибьюте есть магазин скобяных товаров — он в Мэйне, рядом со столовой. И вы можете купить мебель и светильники у Джексона, это в пятидесяти милях отсюда. — Она помолчала, потом добавила: — Но я думаю, Дэмьену понравился бы дизайн в местном колорите. Здесь в округе есть мастера, которые изготавливают мебель, я поговорю с ними.

— Как быстро они выполнят заказ? У меня время поджимает.

Ванда пожала плечами:

— Зависит от обстоятельств.

6 страница2441 сим.