ГЛАВА ШЕСТАЯ
Пока Тэсс сидела на пластмассовом стуле, Дэмьен шагал по холодной полупустой приемной больницы. Он не любил ждать. Кроме них, здесь были другие пациенты. Но ни с кем из них не случилось ничего серьезного, никто не был ему дорог и при взгляде ни на кого из этих людей у него не захватывало дух.
Он нервничал, гнев закипал в его крови, и он выискивал, кого бы выбрать для словесной перепалки. Но никто не смотрел в его сторону.
— Ты похож на животное в клетке, Дэмьен. Присядь.
Он остановился и уставился на Тэсс. Он только теперь заметил, что на ней была красная фланелевая пижама. Пышные рыжие волосы, обрамляя крупными завитками миловидное лицо, волнами струились на шею и плечи. Она была очень сексуальна.
— Ты чувствуешь боль в ноге?
— Да. Теперь сядь. Ты как чокнутый.
— Я как чокнутый? — проговорил он разъяренно.
— Кажется, это риторический вопрос, — сказала она.
На ее лице не было ни грамма косметики, и о ней можно было бы сказать, что она очень красива, если бы не эта неестественная бледность.
Он прошептал:
— Это ты чокнутая. Только чокнутые делают ремонт в шлепанцах. О женщины...
— Мы великолепны, правда? — Она невинно улыбнулась. — Сложные, загадочные...
Вдруг она перестала улыбаться и закрыла глаза.
Его гнев моментально улетучился, сменившись беспокойством. Дэмьен присел рядом:
— Больно?
— Не хуже, чем удаление зубов, — вся сжавшись, пробормотала она, — без обезболивания.
Он выругался.
— Я сейчас вернусь. — Он подошел к столу и заговорил с медсестрой: — Немедленно окажите помощь девушке с порезанной ногой!
Медсестра, занимавшаяся пациентом, даже не взглянула на него:
— Мы заняты, сэр. Ей придется подождать.
— Не похоже, что вы слишком заняты, — проговорил он раздраженно. — Вижу тут пока что только парня с простудой и еще одного, который настолько пьян, что не в состоянии сам заполнить документы. Девушка, которую я привез, истекает кровью.
Медсестра равнодушно пожала плечами:
— Извините. Правила есть правила.
— Неправильные правила.
Дэмьен вынул сотовый телефон и тут же набрал номер.
— Сэр, выйдите пожалуйста отсюда с мобильным телефоном, — повысила голос медсестра.
Дэмьен не обратил на нее внимания.
— Привет, Грэг, это Дэмьен Сауэр.
— Дэмьен? — раздался в трубке усталый мужской голос. — Все в порядке?
— Извини, что так поздно звоню, но я в твоей больнице.
— Ты в больнице? Что случилось?
— Не я. Подруга. Ей нужна срочная помощь, но здесь обслуживают вначале того, кто первый пришел и...
Человек не дал договорить:
— Я позабочусь об этом прямо сейчас.
— Спасибо.
— Извини, Дэмьен. Они бы этого не допустили, если бы знали, кто ты.
Буквально через несколько секунд раздался звонок телефона в приемном покое. Все запаниковали. Медсестра, которая только что отшила его, теперь побледнела и, жалко улыбаясь Дэмьену, пообещала, что все сделает как надо, и куда-то убежала.
Через тридцать секунд две медсестры и врач ворвались в комнату, посадили Тэсс в кресло-каталку и увезли.
— Что он сделал? — вполголоса спросила Тэсс у санитара, который снял ее с кресла и пересадил на кровать.
Она указала на стоявшего рядом Дэмьена, но тот только пожал плечами. Дэмьен произнес:
— Я найду тебе лед и лучшего специалиста по ранам в этой больнице.
Едва он ушел, как Тэсс снова пристала к медбрату с расспросами:
— Серьезно, он угрожал вам, парни?
Санитар засмеялся:
— Нет, ну что вы, мисс.
— Тогда из-за чего весь этот шум?
— Мужчина, который привел вас, — сам Дэмьен Сауэр.
— Знаю, и что?