Я кивнула, не переставая улыбаться фрейлине, чем выдавала в себе наивную провинциалку.
— Так и есть, лорд пригласил меня, и я не видела смысла отказывать.
— Наш Алистер всегда сочувствует обделённым, — невзначай обронила Изольда, а я, наконец, наложила давно намеченный сглаз. Ближайшие две недели Изи ждёт весьма неприятный кожный зуд. А я почувствовавала облегчение. Надменная девица жутко бесила.
Продолжая глупо улыбаться, согласилась с тем, что лорд Алистер действительно сочувствующий человек, на что две мои собеседницы фыркнули, а Милли так яро закивала, что у неё сползла маска.
— Что это за камни, Риджина? — всё тем же язвительным тоном поинтересовалась увешанная бриллиантами Кара.
Её отец — виконт, был несметно богат, и любил дочку, а потому выдавать замуж не спешил, позволив ей развлекаться во дворце, оплачивая все прихоти.
— Всего лишь цитрины, — созналась я.
Девушки демонстративно переглянулись, и даже не стали это никак комментировать. Удивительно, но вот Кара меня совершенно не раздражала. Характер у неё был не сахар, но неприязни девушка, в отличие от той же Изольды, не вызывала. Она скорее просто была такой какая есть, пусть неприятной, но настоящей, тогда как Изольда, с её идеальной осанкой, прекрасными волосами и точёными чертами, насквозь пропитана лицемерием. Кара просто судила всех с высоты своего положения, пропуская через призму мыслей избалованной девочки. В тоже время расчётливая Изольда, живущая за счёт состояния почивших супругов, которая не могла похвастаться ни древностью, ни богатством своего рода, своим пренебрежительным отношением выводила из себя.
Я старалась не выдавать, что слова фрейлин меня задели, и чтобы не продолжать сидеть под их оценивающими взглядами сделала вид, что увидела в толпе знакомого. Пробираясь сквозь танцующих, и правда наткнулась на лорда Алистера, который шёл почему-то оглядываясь. От неожиданности, я схватилась за его руку, пытаясь не упасть, а лорд, мгновенно сориентировавшись, закружил меня в танце.
— От кого бежите? — неожиданно тепло улыбнувшись спросил Алистер.
— Могу задать вам тот же вопрос, — мрачно ответила я, все еще не отошедшая от общения с девушками.
Лорд улыбнулся лишь одним уголком губ, тем временем положив руку на мою талию. Таким он мне даже нравился. Вполне обычный мужчина, не зацикленный, спокойный. Я придвинулась к нему ближе, уловив терпкий запах его парфюма.
— А я вам отвечу. Видите вон ту даму? — Развернув меня в нужную сторону, он указал нашими сцепленными руками.
Я честно попыталась разглядеть, но женщин у стены скопилось много, все ожидали приглашений на танец.
— Какая из них?
Алистер нахмурился, думая как именно её описать.
— Тёмное платье, шляпка. Прижатый к груди ридикюль. Весьма колоритный персонаж. Не спутаете ни с кем другим.
Я всё-таки обнаружила предмет опасений лорда и рассмеялась, а вот Алистер моего веселья не разделял.
— И чем же баронесса Карипсо вам докучает? Неужели не даёт проходу? Очередная поклонница? — Я даже не пыталась скрыть, свою насмешку.
Алистер дёрнул меня излишне резко, развернув. Продолжая крепко прижимать меня к себе, он наклонился и прошептал на ушко:
— Прекратите язвить. — От его взбешённого голоса, обладающего неповторимым очарованием, и горячего дыхания на шее, по спине пробежала дорожка мурашек.
Я едва сдержалась, чтобы не вздрогнуть, чем бы непременно выдала свою реакцию.
— Тогда в чём же дело? — вкрадчиво поинтересовалась я, не отодвигаясь от его лица, так близко склонённого ко мне.
Алистер скривился.
— Требует, чтобы нашёл её кошку, — буркнул он, как можно тише.
Мои губы снова растянулись в неконтролируемой улыбке.