6 страница3230 сим.

Неделя выдалась не лёгкой, но на радость после нашего разговора я больше не видела Крофорда. А это уже праздник. Правда, секретарша сказала, что из отела он не выселялся, а значит не улетел, а жаль.

Вчера я задержала в офисе, и домой вернулась за полночь. Мэри и Майк уже спали, сняв обувь в прихожей, потерев ноги, гудевшие от усталости, я прошла на кухню и налила себе бокал красного вина. Слегка обжигая горло, ароматный напиток оказывался внутри.

— Здравствуй Эбигейл — до боли знакомый голос заставил тело оцепенеть. От неожиданности бокал полетел на пол, и разлетелся на мелкие стеклянные частицы. Я обернулась, и передо мной стоял он, человек, который вышвырнул меня на улицу — мой отец.

— Что ты тут делаешь? — я думала обида со временем пройдёт, но я ошибалась. Сейчас он стоит передо мной и все что я к нему чувствую- ненависть.

— Мисс Лэнс все в порядке? — прибежала на звук разбитого стекла Мэри. — Простите, я впустила его без вашего ведома, но он представился вашим отцом — она опустила глаза в низ, явно скрывая чувство вины.

— Не переживай Мэри. Все хорошо, иди ложись спать — я притворно улыбнулась, потому что знала, от него ничего хорошего не жди.

— Мне нужна твоя помощь — как только няня начала подниматься по лестнице, мужчина начал говорить. Он подходил ближе словно и не было тех шести лет, когда они без всякой нотки грусти и сомнений вычеркнули меня из своей жизни.

— С чего ты взял, что я буду тебе помогать? — я перешла на крик, а после вспомнила, что Мэри скорее всего слушает нас. — Ты сам сказал, что у вас нет больше дочери. Я помню. Все помню. Убирайся от сюда — сдерживаться больше не было сил, слезы потекли, обжигая щёки.

— Она больна — он не сводил взгляд с моего лица. — Твоя мать больна.

— Я ничем помочь не могу — старалась говорить максимально отстранённо, вытерла слезы и подняла голову, показывая, что я больше не та хрупкая девочка.

— Ты — это последняя её надежда- отец явно пропускал мои слова мимо ушей.

— Я сказала, что ничем помочь не могу — указывая на дверь, с высоко поднятой головой старалась закончить разговор. — Тебе пора.

Мужчина вышел из дома и обернулся на пороге, в его глазах было много боли и отчаяния, в сердце что-то екнуло. Закрыв дверь, я медленно сползла спиной по двери и от эмоций разревелась, прикрывая лицо руками.

— Мам, мама. Почему ты плачешь? — испуганный голос Майка вернул меня в реальность.

Я быстро вытерла слезы, и улыбнулась.

— Всё хорошо, я просто устала — раскинула объятия, чтобы сын меня обнял. — А почему, это вы молодой человек, не в своей кровати? Пойдём спать — сынок чмокнул меня в щеку, и маленькие ножки застучали по лестнице.

Я прилегла с ним чтобы его уложить, и незаметно уснула сама.

Когда я открыла с утра глаза, Майка рядом не было. Выйдя из комнаты тёплый, манящий аромат вафель окутал моё сознание, заставляя желудок поддаться искушению.

— А для меня порция найдётся — спустившись на кухню, спрашивала у домашних, которые уже завтракали.

— Здравствуйте мисс Лэнс. Я хотела вас разбудить, но Майк настоял — начала оправдываться Мэри.

— Всё нормально. Мне и правда, нужно было выспаться, и отдохнуть.

Две ароматные, горячие вафли с карамельный сиропом и ягодами отлично поднимали настроение, а безумно вкусный кофе бодрил, и я начала думать, что все произошедшее вчера, было просто кошмарным сном.

— А знаешь, что? Давай соберёмся и куда-нибудь сходим?

— Давай — Майк обрадовался, и даже запрыгал на стуле.

— Мисс Лэнс, можно я тогда сегодня отлучусь?

— Да. Мэри, на сегодня и на завтра ты свободна, можешь отдыхать.

Я позвонила Джейн и предупредила, что ближайшие два дня меня не будет.

Раньше с Майком у нас была традиция каждые выходные ходить в парк аттракционов, но из-за ухудшения дел в компании, я стала больше проводить времени с ней, чем с сыном. Но, так как сейчас дела наладились, можно возобновить традицию.

— Майк, ты готов? — я ждала его возле двери, проверяя все ли я взяла.

6 страница3230 сим.