― Обещаешь, что я не умру? ― спросила я, не шутя.
Риз рассмеялся, его забавляла моя нерешительность.
― Ну неужели я стал бы спасать тебя все прошлые разы, чтобы сейчас сбросить со скалы?
― Наверное, нет…
Он наклонился, чтобы заглянуть мне в глаза, его взгляд потеплел. Я бы хотела, чтобы он смотрел на меня так не только тогда, когда просит шагнуть в пропасть.
― Я бы не стал.
После этого он крикнул Брейту, что я готова, отшагнул назад и кивнул, чтобы я спускалась.
Пора.
Я вцепилась в канат и отклонилась назад, проверяя, а затем сделала первый шаг вниз. Ещё один и ещё.
Я висела в воздухе, мои стопы упирались в каменную стену. Сделала глубокий вдох, радуясь, что меня страхуют. Если бы я сама себя опускала, как Брейт, то точно бы не выжила.
Мои ладони дорожали, ноги тряслись, и была высока вероятность, что меня стошнит.
― Скажи, когда будешь готова начать спускаться, ― крикнул Брейт.
― Ммм.
― Я не понимаю, что значит это «ммм», ― пожаловался Брейт. ― Ты готова или нет?
― Да, ― мой голос дрожал. ― Давай уже покончим с этим.
Верёвка задвигалась, и я вскрикнула. Но спуск был медленный, размеренный, и я потихоньку перебирала ногами по скале, тихонечко молясь, чтобы я пережила этот спуск.
Казалось, это продолжалось целую вечность, но постепенно мужские голоса становились всё громче, и я понимала, что выступ уже близко.
― Держу тебя, ― сказал Триндон, поймав меня в воздухе, и я опустила ноги на землю.
Но вместо того, чтобы перенести на них вес и встать, я почувствовала, как мои колени подкосились. Я расхохоталась от счастья. Могла даже расплакаться ― так я была рада ощутить землю под собой. Расстегнув пряжки и стянув с себя обвязку, я поспешила одёрнуть юбку.
― Словами не выразить, как я рада, что это уже позади, ― обратилась я к Триндону, едва ли не целуя твёрдую каменную поверхность.
Рыцарь протянул мне ладонь, чтобы помочь встать, и лукаво ухмыльнулся.
― Нас ждёт почти то же самое впереди, только там надо будет подняться по скале.
Ах да.
Одно препятствие осталось позади, но это было только начало.
24
Риз
Сквозь густой туман ничего разглядеть было невозможно, а каменная поверхность была очень бугристая. Я сказал Амалии, что настоящий разлом находится впереди, но мы и так уже скорее карабкались вниз, чем шли. Даже тропы толком не было, поскольку здесь почти никто не ходил.
Нашим единственным указателем на то, что мы движемся в правильном направлении, была стрелка моего компаса, указывающая на север.
Амалия молчала, словно бы, как и все остальные, гадала, что может скрываться за непроглядной пеленой. У нас до этого не возникало проблем при преодолении этого участка пути между королевствами, но это не означало, что место безопасное.
Кожа и одежда стали влажными от росы, было холодно и сыро. К счастью, здесь не ощущалось ветра, ни единого сквознячка. Место пугало своей зловещей неподвижностью.
Триндон случайно пнул какой-то камешек, и пока тот перекатывался по твёрдой земле, прерывая тишину, мы как будто сговорившись, все замерли, выжидая.
Когда ничего не выпрыгнуло из тумана, мы возобновили путь. Я шёл впереди, возглавляя отряд, Амалия за мной, а Триндон за ней. Остальных я толком и не видел, но полагался на то, что они будут следовать строго за идущим перед собой и присматривать за идущим следом. Страшнее всего было то, что от нас могли избавиться один за одним, а мы бы ничего не заметили, пока не стало бы слишком поздно.
Мы подошли к выступу скалы. Я взобрался на него, найдя точку опоры на скользком от влаги камне, и развернулся к Амалии.
― Триндон тебя подтолкнёт, ― я опустился на колени и протянул руку.
Она нерешительно посмотрела на скалу перед собой.
― Всё будет хорошо, ― заверил я. ― Я помогу, ты только начни подниматься.
― Простите, Ваше Высочество, ― сказал Триндон, опуская руки на талию принцессы. ― Готова прыгать?
― Прыгать?
― Как зайчик. Раз… два…
― Я не…